Site Map

HEAVEN AND ITS WONDERS AND HELL -- FROM THINGS HEARD AND SEEN

CHAPTER 32. THE STATE OF PEACE IN HEAVEN.

284. Only those that have experienced the peace of heaven can have any perception of the peace in which the angels are. As man is unable, as long as he is in the body, to receive the peace of heaven, so he can have no perception of it, because his perception is confined to what is natural. To perceive it he must be able, in respect to thought, to be raised up and withdrawn from the body and kept in the spirit, and at the same time be with angels. In this way has the peace of heaven been perceived by me; and for this reason I am able to describe it, yet not in words as that peace is in itself, because human words are inadequate, but only as it is in comparison with that rest of mind that those enjoy who are content in God.

285. There are two inmost things of heaven, namely, innocence and peace. These are said to be inmost things because they proceed directly from the Lord. From innocence comes every good of heaven, and from peace every delight of good. Every good has its delight; and both good and delight spring from love, for whatever is loved is called good, and is also perceived as delightful. From this it follows that these two inmost things, innocence and peace, go forth from the Lord's Divine love and move the angels from what is inmost. That innocence is the inmost of good may be seen in the preceding chapter, where the state of innocence of the angels of heaven is described. That peace is the inmost of delight from the good of innocence shall now be explained.

286. The origin of peace shall be first considered. Divine peace is in the Lord; it springs from the union of the Divine Itself and the Divine Human in Him. The Divine of peace in heaven is from the Lord, springing from His conjunction with the angels of heaven, and in particular from the conjunction of good and truth in each angel. These are the origins of peace. From this it can be seen that peace in the heavens is the Divine inmostly affecting with blessedness everything good therefrom, and from this is every joy of heaven; also that it is in its essence the Divine joy of the Lord's Divine love, resulting from His conjunction with heaven and with everyone there. This joy, felt by the Lord in angels and by angels from the Lord, is peace. By derivation from this the angels have everything that is blessed, delightful, and happy, or that which is called heavenly joy.{1}

{Footnote 1} By peace in the highest sense the Lord is meant, because peace is from Him, and in the internal sense heaven is meant, because those are in a state of peace (n. 3780, 4681). Peace in the heavens is the Divine inmostly affecting with blessedness everything good and true there, and this peace is incomprehensible to man (n. 92, 3780, 5662, 8455, 8665). Divine peace is in good, but not in truth apart from good (n. 8722).

287. Because these are the origins of peace the Lord is called "the Prince of peace," and He declares that from Him is peace and in Him is peace; and the angels are called angels of peace, and heaven is called a habitation of peace, as in the following passages:

Unto us a Child is born, unto us a Son is given, and the government shall be upon His shoulder; and His name shall be called Wonderful, Counsellor, God, Mighty, Father of eternity, Prince of peace. Of the increase of His government and peace there shall be no end (Isa. 9:6, 7).

     Jesus said, Peace I leave with you, My peace I give unto
     you; not as the world giveth give I unto you (John 14:27).

     These things have I spoken unto you that in Me ye may have
     peace (John 16:33).

     Jehovah lift up His countenance upon thee and give thee
     peace (Num. 6:26).

     The angels of peace weep bitterly, the highways are wasted
     (Isa. 33:7, 8).

     The work of righteousness shall be peace; and My people
     shall dwell in a habitation of peace (Isa. 32:17, 18).

[2] That it is Divine and heavenly peace that is meant in the Word by "peace" can be seen also from other passages where it is mentioned (As Isa. 52:7; 54:10; 59:8; Jer. 16:5; 25:37; 29:11; Hag. 2:9; Zech. 8:12; Psalm 37:37; and elsewhere.) Because "peace" means the Lord and heaven, and also heavenly joy and the delight of good, "Peace be with you" was an ancient form of salutation that is still in use; and it was ratified by the Lord in His saying to the disciples whom He sent forth:

Into whatsoever house ye enter, first say, Peace be to this house; and if a son of peace be there, your peace shall rest upon it (Luke 10:5, 6).

And when the Lord Himself appeared to the apostles, He said

Peace be with you (John 20:19, 21, 26).

[3] A state of peace is also meant in the Word where it is said that:

Jehovah smelled an odor of rest (as Exod. 29:18, 25, 41; Lev. 1:9, 13, 17; 2:2, 9; 6:8, 14; 23:12, 13, 18; Num, 15:3, 7, 13; 28:6, 8, 13; 29:2, 6, 8, 13, 36).

"Odor of rest" in the heavenly sense signifies a perception of peace.{1} As peace signifies the union of the Divine Itself and the Divine Human in the Lord, also the conjunction of the Lord with heaven and with the church, and with all who are in heaven, and with all in the church who receive Him, so the Sabbath was instituted as a reminder of these things, its name meaning rest or peace, and was the most holy representative of the church. For the same reason the Lord called Himself "the Lord of the Sabbath" (Matt. 12:8; Mark 2:27, 28; Luke 6:5).{2}

{Footnote 1} In the word an "odor" signifies the perception of agreeableness or disagreeableness, according to the quality of the love and faith of which it is predicated (n. 3577, 4626, 4628, 4748, 5621, 10292). An "odor of rest," in reference to Jehovah, means a perception of peace (n. 925, 10054). This is why frankincense, incense, and odors in oils and ointments, became representative (n. 925, 4748, 5621, 10177).

{Footnote 2} The "Sabbath" signifies in the highest sense the union of the Divine Itself and the Divine Human in the Lord; in the internal sense the conjunction of the Divine Human of the Lord with heaven and with the church; in general, the conjunction of good and truth, thus the heavenly marriage (n. 8495, 10356, 10730). Therefore "rest on the Sabbath day" signified the state of that union, because then the Lord had rest, and thereby there is peace and salvation in the heavens and on the earth; and in a relative sense it signified the conjunction of the Lord with man, because man then has peace and salvation (n. 8494, 8510, 10360, 10367, 10370, 10374, 10668, 10730).

288. Because the peace of heaven is the Divine inmostly affecting with blessedness the veriest good in angels, it can be clearly perceived by them only in the delight of their hearts when they are in the good of their life, in the pleasure with which they hear truth that agrees with their good, and in gladness of mind when they perceive the conjunction of good and truth. From this it flows into all the acts and thoughts of their life, and there presents itself as joy, even in outward appearance. [2] But peace in the heavens differs in quality and quantity in agreement with the innocence of those who are there; since innocence and peace walk hand in hand; for every good of heaven, as said above, is from innocence, and every delight of that good is from peace. Evidently, then, the same that has been said in the foregoing chapter about the state of innocence in the heavens may be said here of the state of peace there, since innocence and peace are conjoined like good and its delight; for good is felt in its delight, and delight is known from its good. This being so, it is evident that angels of the inmost or third heaven are in the third or inmost degree of peace, because they are in the third or inmost degree of innocence; and that angels of the lower heavens are in a less degree of peace, because they are in a less degree of innocence (see above n. 280). [3] That innocence and peace go together like good and its delight can be seen in little children, who are in peace because they are in innocence, and because they are in peace are in their whole nature full of play. Yet the peace of little children is external peace; while internal peace, like internal innocence, is possible only in wisdom, and for this reason only in the conjunction of good and truth, since wisdom is from that conjunction. Heavenly or angelic peace is also possible in men who are in wisdom from the conjunction of good and truth, and who in consequence have a sense of content in God; nevertheless, while they live in the world this peace lies hidden in their interiors, but it is revealed when they leave the body and enter heaven, for their interiors are then opened.

289. As the Divine peace springs from the conjunction of the Lord with heaven, and specially from the conjunction of good and truth in each angel, so when the angels are in a state of love they are in a state of peace; for then good and truth are conjoined in them. (That the states of angels undergo successive changes may be seen above, n. 154-160.) The like is true also of a man who is being regenerated. As soon as good and truth come to be conjoined in him, which takes place especially after temptations, he comes into a state of delight from heavenly peace.{1} This peace may be likened to morning or dawn in spring time, when, the night being passed, with the rising of the sun all things of the earth begin to live anew, the fragrance of growing vegetation is spread abroad with the dew that descends from heaven, and the mild vernal temperature gives fertility to the ground and imparts pleasure to the minds of men, and this because morning or dawn in the time of spring corresponds to the state of peace of angels in heaven (see n. 155).{2}

{Footnote 1} The conjunction of good and truth in a man who is being regenerated is effected in a state of peace (n. 3696, 8517).

{Footnote 2} The state of peace in the heavens is like a state of dawn or springtime on the earth (n. 1726, 2780, 5662).

290. I have talked with the angels about peace, saying that what is called peace in the world is when wars and hostilities cease between kingdoms, and when enmities or hostilities cease among men; also that internal peace is believed to consist in rest of mind when cares are removed, especially in tranquility and enjoyment from success in affairs. But the angels said that rest of mind and tranquility and enjoyment from the removal of cares and success in affairs seem to be constituents of peace, but are so only with those who are in heavenly good, for only in that good is peace possible. For peace flows in from the Lord into the inmost of such, and from their inmost descends and flows down into the lower faculties, producing a sense of rest in the mind, tranquility of disposition, and joy therefrom. But to those who are in evil peace is impossible.{1} There is an appearance of rest, tranquility, and delight when things succeed according to their wishes; but it is external peace and not at all internal, for inwardly they burn with enmity, hatred, revenge, cruelty, and many evil lusts, into which their disposition is carried whenever any one is seen to be unfavorable to them, and which burst forth when they are not restrained by fear. Consequently the delight of such dwells in insanity, while the delight of those who are in good dwells in wisdom. The difference is like that between hell and heaven.

{Footnote 1} The lusts that originate in love of self and of the world wholly take away peace (n. 3170, 5662). There are some who think to find peace in restlessness, and in such things as are contrary to peace (n. 5662). Peace is possible only when the lusts of evil are removed (n. 5662).

CHAPTER 33. THE CONJUNCTION OF HEAVEN WITH THE HUMAN RACE.

291.
It is well known in the church that all good is from God, and that nothing of good is from man, consequently that no one ought to ascribe any good to himself as his own. It is also well known that evil is from the devil. Therefore those who speak from the doctrine of the church say of those who behave well, and of those who speak and preach piously, that they are led by God; but the opposite of those who do not behave well and who speak impiously. For this to be true man must have conjunction with heaven and with hell; and this conjunction must be with man's will and with his understanding; for it is from these that the body acts and the mouth speaks. What this conjunction is shall now be told.

292. With every individual there are good spirits and evil spirits. Through good spirits man has conjunction with heaven, and through evil spirits with hell. These spirits are in the world of spirits, which lies midway between heaven and hell. This world will be described particularly hereafter. When these spirits come to a man they enter into his entire memory, and thus into his entire thought, evil spirits into the evil things of his memory and thought, and good spirits into the good things of his memory and thought. These spirits have no knowledge whatever that they are with man; but when they are with him they believe that all things of his memory and thought are their own; neither do they see the man, because nothing that is in our solar world falls into their sight.{1} The Lord exercises the greatest care that spirits may not know that they are with man; for if they knew it they would talk with him, and in that case evil spirits would destroy him; for evil spirits, being joined with hell, desire nothing so much as to destroy man, not alone his soul, that is, his faith and love, but also his body. It is otherwise when spirits do not talk with man, in which case they are not aware that what they are thinking and also what they are saying among themselves is from man; for although it is from man that they talk with one another, they believe that what they are thinking and saying is their own, and everyone esteems and loves what is their own. In this way spirits are constrained to love and esteem man, although they do not know it. That such is the conjunction of spirits with man has become so well known to me from a continual experience of many years that nothing is better known to me.

{Footnote 1} There are angels and spirits with every man, and by means of them man has communication with the spiritual world (n. 697, 2796, 2886, 2887, 4047, 4048, 5846-5866, 5976-5993). Man without spirits attending him cannot live (n. 5993). Man is not seen by spirits, even as spirits are not seen by man (n. 5862). Spirits can see nothing in our solar world pertaining to any man except the one with whom they are speaking (n. 1880).

293. The reason why spirits that communicate with hell are also associated with man is that man is born into evils of every kind, consequently his whole life is wholly from evil; and therefore unless spirits like himself were associated with him he could not live, nor indeed could he be withdrawn from his evils and reformed. He is therefore both held in his own life by means of evil spirits and withheld from it by means of good spirits; and by the two he is kept in equilibrium; and being in equilibrium he is in freedom, and can be drawn away from evils and turned towards good, and thus good can be implanted in him, which would not be possible at all if he were not in freedom; and freedom is possible to man only when the spirits from hell act on one side and spirits from heaven on the other, and man is between the two. Again, it has been shown that so far as a man's life is from what he inherits, and thus from self, if he were not permitted to be in evil he would have no life; also if he were not in freedom he would have no life; also that he cannot be forced to what is good, and that what is forced does not abide; also that the good that man receives in freedom is implanted in his will and becomes as it were his own.{1} These are the reasons why man has communication with hell and communication with heaven.

{Footnote 1} All freedom pertains to love and affection, since what a man loves, that he does freely (n. 2870, 3158, 8987, 8990, 9585, 9591). As freedom belongs to man's love, so it belongs to man's life (n. 2873). Nothing appears as man's own except what is from freedom (n. 2880). Man must have freedom that he may be reformed (n. 1937, 1947, 2876, 2881, 3145, 3146, 3158, 4031, 8700). Otherwise no love of good and truth can be implanted in man and be appropriated seemingly as his own (n. 2877, 2879, 2880, 2883, 8700). Nothing that comes from compulsion is conjoined to man (n. 2875, 8700). If man could be reformed by compulsion everyone would be reformed (n. 2881). Compulsion in reformation is harmful (n. 4031). What states of compulsion are (n. 8392).

294. What the communication of heaven is with good spirits, and what the communication of hell is with evil spirits, and the consequent conjunction of heaven and hell with man, shall also be told. All spirits who are in the world of spirits have communication with heaven or with hell, evil spirits with hell, and good spirits with heaven. Heaven is divided into societies, and hell also. Every spirit belongs to some society, and continues to exist by influx from it, thus acting as one with it. Consequently as man is conjoined with spirits so is he conjoined with heaven or with hell, even with the society there to which he is attached by his affection or his love; for the societies of heaven are all distinguished from each other in accordance with their affections for good and truth, and the societies of hell in accordance with their affections for evil and falsity. (As to the societies of heaven see above, n. 41-45 also n. 148-151.)

295. The spirits associated with man are such as he himself is in respect to his affection or love; but the Lord associates good spirits with him, while evil spirits are invited by the man himself. The spirits with man, however, are changed in accordance with the changes of his affections; thus there are some spirits that are with him in early childhood, others in boyhood, others in youth and manhood, and others in old age. In early childhood those spirits are present who are in innocence and who thus communicate with the heaven of innocence, which is the inmost or third heaven; in boyhood those spirits are present who are in affection for knowing, and who thus communicate with the outmost or first heaven; in youth and manhood spirits are present who are in affection for what is true and good, and in consequent intelligence, and who thus communicate with the second or middle heaven; while in old age spirits are present who are in wisdom and innocence, and who thus communicate with the inmost or third heaven. But the Lord maintains this association with such as can be reformed and regenerated. It is otherwise with such as cannot be reformed or regenerated. While with these also good spirits are associated, that they may be thereby withheld from evil as much as possible, they are directly conjoined with evil spirits who communicate with hell, whereby they have such spirits with them as are like themselves. If they are lovers of self or lovers of gain, or lovers of revenge, or lovers of adultery, like spirits are present, and as it were dwell in their evil affections; and man is incited by these, except so far as he can be kept from evil by good spirits, and they cling to him, and do not withdraw, so far as the evil affection prevails. Thus it is that a bad man is conjoined to hell and a good man is conjoined to heaven.

296. Man is governed by the Lord through spirits because he is not in the order of heaven, for he is born into evils which are of hell, thus into the complete opposite of Divine order; consequently he needs to be brought back into order, and this can only be done mediately by means of spirits. It would be otherwise if man were born into the good that is in accord with the order of heaven; then he would be governed by the Lord not through spirits, but by means of the order itself, thus by means of general influx. By means of this influx man is governed in respect to whatever goes forth from his thought and will into act, that is, in respect to speech and acts; for both of these proceed in harmony with natural order, and therefore with these the spirits associated with man have nothing in common. Animals also are governed by means of this general influx from the spiritual world, because they are in the order of their life, and animals have not been able to pervert and destroy that order because they have no rational faculty.{1} What the difference between man and beasts is may be seen above (n. 39).

{Footnote 1} The difference between men and beasts is, that men are capable of being raised up by the Lord to Himself, of thinking about the Divine, loving it, and being thereby conjoined to the Lord, from which they have eternal life; but it is otherwise with beasts (n. 4525, 6323, 9231). Beasts are in the order of their life, and are therefore born into things suitable to their nature, but man is not, and he must therefore be led into the order of his life by intellectual means (n. 637, 5850, 6323). According to general influx thought with man falls into speech and will into movements (n. 5862, 5990, 6192, 6211). The general influx of the spiritual world into the lives of beasts (n. 1633, 3646).

297. As to what further concerns the conjunction of heaven with the human race, let it be noted that the Lord Himself flows into each man, in accord with the order of heaven, both into his inmosts and into his outmosts, and arranges him for receiving heaven, and governs his outmosts from his inmosts, and at the same time his inmosts from his outmosts, thus holding in connection each thing and all things in man. This influx of the Lord is called direct influx; while the other influx that is effected through spirits is called mediate influx. The latter is maintained by means of the former. Direct influx, which is that of the Lord Himself, is from His Divine Human, and is into man's will and through his will into his understanding, and thus into his good and through his good into his truth, or what is the same thing, into his love and through his love into his faith; and not the reverse, still less is it into faith apart from love or into truth apart from good or into understanding that is not from will. This Divine influx is unceasing, and in the good is received in good, but not in the evil; for in them it is either rejected or suffocated or perverted; and in consequence they have an evil life which in a spiritual sense is death.{1}

{Footnote 1} There is direct influx from the Lord, and also mediate influx through the spiritual world (n. 6063, 6307, 6472, 9682, 9683). The Lord's direct influx is into the least particulars of all things (n. 6058, 6474-6478, 8717, 8728). The Lord flows in into firsts and at the same time into lasts-in what manner (n. 5147, 5150, 6473, 7004, 7007, 7270). The Lord's influx is into the good in man, and through the good into truth and not the reverse (n. 5482, 5649, 6027, 8685, 8701, 10153). The life that flows in from the Lord varies in accordance with the state of man and in accordance with reception (n. 2069, 5986, 6472, 7343). With the evil the good that flows in from the Lord is turned into evil and the truth into falsity; from experience (n. 3642, 4632). The good and the truth therefrom that continually flow in from the Lord are received just to the extent that evil and falsity therefrom do not obstruct (n. 2411, 3142, 3147, 5828).

298. The spirits who are with man, both those conjoined with heaven and those conjoined with hell, never flow into man from their own memory and its thought, for if they should flow in from their own thought, whatever belonged to them would seem to man to be his (see above n. 256). Nevertheless there flows into man through them out of heaven an affection belonging to the love of good and truth, and out of hell an affection belonging to the love of evil and falsity. Therefore as far as man's affection agrees with the affection that flows in, so far that affection is received by him in his thought, since man's interior thought is wholly in accord with his affection or love; but so far as man's affection does not agree with that affection it is not received. Evidently, then, since thought is not introduced into man through spirits, but only an affection for good and an affection for evil, man has choice, because he has freedom; and is thus able by his thought to receive good and reject evil, since he knows from the Word what is good and what is evil. Moreover, whatever he receives by thought from affection is appropriated to him; but whatever he does not receive by thought from affection is not appropriated to him. All this makes evident the nature of the influx of good out of heaven with man, and the nature of the influx of evil out of hell.

299. I have also been permitted to learn the source of human anxiety, grief of mind, and interior sadness, which is called melancholy. There are spirits not as yet in conjunction with hell, because they are in their first state; these will be described hereafter when treating of the world of spirits. Such spirits love things undigested and pernicious, such as pertain to food becoming foul in the stomach; consequently they are present with man in such things because they find delight in them; and they talk there with one another from their own evil affection. The affection that is in their speech flows in from this source into man; and when this affection is the opposite of man's affection there arises in him sadness and melancholy anxiety; but when it agrees with it it becomes in him gladness and cheerfulness. These spirits appear near to the stomach, some to the left and some to the right of it, and some beneath and some above, also nearer and more remote, thus variously in accordance with their affections. That this is the source of anxiety of mind has been shown and proved to me by much experience. I have seen these spirits, I have heard them, I have felt the anxieties arising from them, and I have talked with them; when they have been driven away the anxiety ceased; when they returned the anxiety returned; and I have noted the increase and decrease of it according to their approach and removal. From this it has been made clear to me why some who do not know what conscience is, because they have no conscience, ascribe its pangs to the stomach.{1}

{Footnote 1} Those who have no conscience do not know what conscience is (n. 7490, 9121). There are some who laugh at conscience when they hear what it is (n. 7217). Some believe that conscience is nothing; some that it is something natural that is sad and mournful, arising either from causes in the body or from causes in the world; some that it is something that the common people get from their religion (n. 206, 831, 950; [TCR n. 665]). There is true conscience, spurious conscience, and false conscience (n. 1033). Pain of conscience is an anxiety of mind on account of what is unjust, insincere, or in any respect evil, which man believes to be against God and against the good of the neighbor (n. 7217). Those have conscience who are in love to God and in charity towards the neighbor, but those who are not so have no conscience (n. 831, 965, 2380, 7490).

300. The conjunction of heaven with man is not like the conjunction of one man with another, but the conjunction is with the interiors of man's mind, that is, with his spiritual or internal man; although there is a conjunction with his natural or external man by means of correspondences, which will be described in the next chapter where the conjunction of heaven with man by means of the Word will be treated of.

301. It will also be shown in the next chapter that the conjunction of heaven with the human race and of the human race with heaven is such that one has its permanent existence with the other.

302. I have talked with angels about the conjunction of heaven with the human race, saying that while the man of the church declares that all good is from God, and that angels are with man, yet few believe that angels are conjoined to man, still less that they are in his thought and affection. The angels replied that they knew that such a belief and such a mode of speaking still exist in the world, and especially, to their surprise, within the church, where the Word is present to teach men about heaven and its conjunction with man; nevertheless, there is such a conjunction that man is unable to think the least thing unless spirits are associated with him, and on this his spiritual life depends. They said that the cause of ignorance in this matter is man's belief that he lives from himself, and that he has no connection with the First Being [Esse] of life; together with his not knowing that this connection exists by means of the heavens; and yet if that connection were broken man would instantly fall dead. If man only believed, as is really true, that all good is from the Lord and all evil from hell, he would neither make the good in him a matter of merit nor would evil be imputed to him; for he would then look to the Lord in all the good he thinks and does, and all the evil that flows in would be cast down to hell from which it comes. But because man does not believe that anything flows into him either from heaven or from hell, and therefore supposes that all things that he thinks and wills are in himself and therefore from himself, he appropriates the evil to himself, and the good that flows in he defiles with merit.

CHAPTER 34. CONJUNCTION OF HEAVEN WITH MAN BY MEANS OF THE WORD.

303.
Those who think from interior reason can see that there is a connection of all things through intermediates with the First, and that whatever is not in connection is dissipated. For they know, when they think about it, that nothing can have permanent existence from itself, but only from what is prior to itself, thus all things from a First; also that the connection with what is prior is like the connection of an effect with its effecting cause; for when the effecting cause is taken away from its effect the effect is dissolved and dispersed. Because the learned thought thus they saw and said that permanent existence is a perpetual springing forth; thus that all things have permanent existence from a First; and as they sprang from that First so they perpetually spring forth, that is, have permanent existence from it. But what the connection of everything is with that which is prior to itself, thus with the First which is the source of all things, cannot be told in a few words, because it is various and diverse. It can only be said in general that there is a connection of the natural world with the spiritual world, and that in consequence there is a correspondence of all things in the natural world with all things in the spiritual (see n. 103-115); also that there is a connection and consequently a correspondence of all things of man with all things of heaven (see n. 87-102).

304. Man is so created as to have a conjunction and connection with the Lord, but with the angels of heaven only an affiliation. Man has affiliation with the angels, but not conjunction, because in respect to the interiors of his mind man is by creation like an angel, having a like will and a like understanding. Consequently if a man has lived in accordance with the Divine order he becomes after death an angel, with the same wisdom as an angel. Therefore when the conjunction of man with heaven is spoken of his conjunction with the Lord and affiliation with the angels is meant; for heaven is heaven from the Lord's Divine, and not from what is strictly the angels' own [proprium]. That it is the Lord's Divine that makes heaven may be seen above (n. 7-12). [2] But man has, beyond what the angels have, that he is not only in respect to his interiors in the spiritual world, but also at the same time in respect to his exteriors in the natural world. His exteriors which are in the natural world are all things of his natural or external memory and of his thought and imagination therefrom; in general, knowledges and sciences with their delights and pleasures so far as they savor of the world, also many pleasures belonging to the senses of the body, together with his senses themselves, his speech, and his actions. And all these are the outmosts in which the Lord's Divine influx terminates; for that influx does not stop midway, but goes on to its outmosts. All this shows that the outmost of Divine order is in man; and being the outmost it is also the base and foundation. [3] As the Lord's Divine influx does not stop midway but goes on to its outmosts, as has been said, and as this middle part through which it passes is the angelic heaven, while the outmost is in man, and as nothing can exist unconnected, it follows that the connection and conjunction of heaven with the human race is such that one has its permanent existence from the other, and that the human race apart from heaven would be like a chain without a hook; and heaven without the human race would be like a house without a foundation.{1}

{Footnote 1} Nothing springs from itself, but from what is prior to itself, thus all things from a First, and they also have permanent existence from Him from whom they spring forth, and permanent existence is a perpetual springing forth (n. 2886, 2888, 3627, 3628, 3648, 4523, 4524, 6040, 6056). Divine order does not stop midway, but terminates in an outmost, and that outmost is man, thus Divine order terminates in man (n. 634, 2853, 3632, 5897, 6239, 6451, 6465, 9215, 9216, 9824, 9828, 9836, 9905, 10044, 10329, 10335, 10548). Interior things flow into external things, even into the extreme or outmost in successive order, and there they spring forth and have permanent existence (n. 634, 6239, 6465, 9215, 9216). Interior things spring forth and have permanent existence in what is outmost in simultaneous order (n. 5897, 6451, 8603, 10099). Therefore all interior things are held together in connection from a First by means of a Last (n. 9828). Therefore "the First and the Last" signify all things and each thing, that is, the whole (n. 10044, 10329, 10335). Consequently in outmosts there is strength and power (n. 9836).

305. But man has severed this connection with heaven by turning his exteriors away from heaven, and turning them to the world and to self by means of his love of self and of the world, thereby so withdrawing himself that he no longer serves as a basis and foundation for heaven; therefore the Lord has provided a medium to serve in place of this base and foundation for heaven, and also for the conjunction of heaven with man. This medium is the Word. How the Word serves as such a medium has been shown in many places in the Arcana Coelestia, all of which may be seen gathered up in the little work on The White Horse mentioned in the Apocalypse; also in the Appendix to the New Jerusalem and Its Heavenly Doctrine, from which some notes are here appended.{1}

{Footnote 1} The Word in the sense of the letter is natural (n. 8783). For the reason that the natural is the outmost in which spiritual and heavenly things, which are interior things, terminate and on which they rest, like a house upon its foundation (n. 9430, 9433, 9824, 10044, 10436). That the Word may be such it is composed wholly of correspondences (n. 1404, 1408, 1409, 1540, 1619, 1659, 1709, 1783, 8615, 10687). Because the Word is such in the sense of the letter it is the containant of the spiritual and heavenly sense (n. 9407). And it is adapted both to men and to angels (n. 1769-1772, 1887, 2143, 2157, 2275, 2333, 2395, 2540, 2541, 2547, 2553, 7381, 8862, 10322). And it is what makes heaven and earth one (n. 2310, 2495, 9212, 9216, 9357, 9396, 10375). The conjunction of the Lord with man is through the Word, by means of the internal sense (n. 10375). There is conjunction by means of all things and each particular thing of the Word, and in consequence the Word is wonderful above all other writing (n. 10632-10634). Since the Word was written the Lord speaks with men by means of it (n. 10290). The church, where the Word is and the Lord is known by means of it, in relation to those who are out of the church where there is no Word and the Lord is unknown is like the heart and lungs in man in comparison with the other parts of the body, which live from them as from the fountains of their life (n. 637, 931, 2054, 2853). Before the Lord the universal church on the earth is as a single man (n. 7396, 9276). Consequently unless there were on this earth a church where the Word is, and where the Lord is known by means of it, the human race here would perish (n. 468, 637, 931, 4545, 10452).

306. I have been told from heaven that the most ancient people, because their interiors were turned heavenwards, had direct revelation, and by this means there was at that time a conjunction of the Lord with the human race. After their times, however, there was no such direct revelation, but there was a mediate revelation by means of correspondences, inasmuch as all their Divine worship then consisted of correspondences, and for this reason the churches of that time were called representative churches. For it was then known what correspondence is and what representation is, and that all things on the earth correspond to spiritual things in heaven and in the church, or what is the same, represent them; and therefore the natural things that constituted the externals of their worship served them as mediums for thinking spiritually, that is, thinking with the angels. When the knowledge of correspondences and representations had been blotted out of remembrance a Word was written, in which all the words and their meanings are correspondences, and thus contain a spiritual or internal sense, in which are the angels; and in consequence, when a man reads the Word and perceives it according to the sense of the letter or the outer sense the angels perceive it according to the internal or spiritual sense; for all the thought of angels is spiritual while the thought of man is natural. These two kinds of thought appear diverse; nevertheless they are one because they correspond. Thus it was that when man had separated himself from heaven and had severed the bond the Lord provided a medium of conjunction of heaven with man by means of the Word.

307. How heaven is conjoined with man by means of the Word I will illustrate by some passages from it. "The New Jerusalem" is described in the Apocalypse in these words:

I saw a new heaven and a new earth, and the first heaven and the first earth had passed away. And I saw the holy city New Jerusalem coming down from God out of heaven. The city was foursquare, its length as great as its breadth; and an angel measured the city with a reed, twelve thousand furlongs; the length, the breadth, and the height of it are equal. And he measured the wall thereof, an hundred and forty-four cubits, the measure of a man, that is, of an angel. The building of the wall was of jasper; but the city itself was pure gold, and like unto pure glass; and the foundations of the wall were adorned with every precious stone. The twelve gates were twelve pearls; and the street of the city was pure gold, as it were transparent glass (21:1, 2, 16-19, 21).

When man reads these words he understands them merely in accordance with the sense of the letter, namely, that the visible heaven with the earth is to perish, and a new heaven is to come into existence; and upon the new earth the holy city Jerusalem is to descend, with all its dimensions as here described. But the angels that are with man understand these things in a wholly different way, that is, everything that man understands naturally they understand spiritually. [2] By "the new heaven and the new earth" they understand a new church; by "the city Jerusalem coming down from God out of heaven" they understand its heavenly doctrine revealed by the Lord; by "its length, breadth, and height, which are equal," and "twelve thousand furlongs," they understand all the goods and truths of that doctrine in the complex; by its "wall" they understand the truths protecting it; by "the measure of the wall, a hundred and forty-four cubits, which is the measure of a man, that is, of an angel," they understand all those protecting truths in the complex and their character; by its "twelve gates, which were of pearls," they understand introductory truths, "pearls" signifying such truths; by "the foundations of the wall, which were of precious stones," they understand the knowledge on which that doctrine is founded; by "the gold like unto pure glass," of which the city and its street were made, they understand the good of love which makes the doctrine and its truths transparent. Thus do the angels perceive all these things; and therefore not as man perceives them. The natural ideas of man thus pass into the spiritual ideas with the angels without their knowing anything of the sense of the letter of the Word, that is, about "a new heaven and a new earth," "a new city Jerusalem," its "wall, the foundations of the wall, and its dimensions." And yet the thoughts of angels make one with the thoughts of man, because they correspond; they make one almost the same as the words of a speaker make one with the understanding of them by a hearer who attends solely to the meaning and not to the words. All this shows how heaven is conjoined with man by means of the Word: [3] Let us take another example from the Word:

In that day there shall be a highway from Egypt to Assyria, and Assyria shall come into Egypt and Egypt into Assyria; and the Egyptians shall serve Assyria. In that day shall Israel be a third to Egypt and to Assyria, a blessing in the midst of the land, Which Jehovah of hosts shall bless, saying, Blessed be My people the Egyptian, and the Assyrian the work of My hands, and Israel Mine inheritance (Isaiah 19:23-25).

What man thinks when these words are read, and what the angels think, can be seen from the sense of the letter of the Word and from its internal sense. Man from the sense of the letter thinks that the Egyptians and Assyrians are to be converted to God and accepted, and are then to become one with the Israelitish nation; but angels in accordance with the internal sense think of the man of the spiritual church who is here described in that sense, whose spiritual is "Israel," whose natural is the "Egyptian," and whose rational, which is the middle, is the "Assyrian."{1} Nevertheless, these two senses are one because they correspond; and therefore when the angels thus think spiritually and man naturally they are conjoined almost as body and soul are; in fact, the internal sense of the Word is its soul and the sense of the letter is its body. Such is the Word throughout. This shows that it is a medium of conjunction of heaven with man, and that its literal sense serves as a base and foundation.

{Footnote 1} In the Word "Egypt" and "Egyptian" signify the natural and its knowledge (n. 4967, 5079, 5080, 5095, 5160, 5460, 5799, 6015, 6147, 6252, 7355, 7648, 9340, 9391). "Assyria" signifies the rational (n. 119, 1186). "Israel" signifies the spiritual (n. 5414, 5801, 5803, 5806, 5812, 5817, 5819, 5826, 5833, 5879, 5951, 6426, 6637, 6862, 6868, 7035, 7062, 7198, 7201, 7215, 7223, 7957, 8234, 8805, 9340).

308. There is also a conjunction of heaven by means of the Word with those who are outside of the church where there is no Word; for the Lord's church is universal, and is with all who acknowledge the Divine and live in charity. Moreover, such are taught after death by the angels and receive Divine truths;{1} on which subject more may be seen below, in the chapter on the heathen. The universal church on the earth in the sight of the Lord resembles a single man, just as heaven does (see n. 59-72); but the church where the Word is and where the Lord is known by means of it is like the heart and lungs in that man. It is known that all the viscera and members of the entire body draw their life from the heart and lungs through various derivations; and it is thus that those of the human race live who are outside of the church where the Word is, and who constitute the members of that man. Again, the conjunction of heaven with those who are at a distance by means of the Word may be compared to light radiating from a center all around. The Divine light is in the Word, and there the Lord with heaven is present, and from that presence those at a distance are in light; but it would be otherwise if there were no Word. This may be more clearly seen from what has been shown above respecting the form of heaven in accordance with which all who are in heaven have affiliation and communication. But while this arcanum may be comprehended by those who are in spiritual light, it cannot be comprehended by those who are only in natural light; for innumerable things are clearly seen by those who are in spiritual light that are not seen or are seen obscurely as a single thing by those who are only in natural light.

{Footnote 1} The church specifically is where the Word is and where the Lord is known by means of it, thus where Divine truths from heaven are revealed (n. 3857, 10761). The Lord's church is with all in the whole globe who live in good in accordance with the principles of their religion (n. 3263, 6637, 10765). All wherever they are who live in good in accordance with the principles of their religion and who acknowledge the Divine are accepted of the Lord (n. 2589-2604, 2861, 2863, 3263, 4190, 4197, 6700, 9256). And besides these all children wheresoever they are born (n. 2289-2309, 4792).

309. Unless such a Word had been given on this earth the man of this earth would have been separated from heaven; and if separated from heaven he would have ceased to be rational, for the human rational exists by an influx of the light of heaven. Again, the man of this earth is such that he is not capable of receiving direct revelation and of being taught about Divine truths by such revelation, as the inhabitants of other earths are, that have been especially described in another small work. For the man of this earth is more in worldly things, that is, in externals, than the men of other earths, and it is internal things that are receptive of revelation; if it were received in external things the truth would not be understood. That such is the man of this earth is clearly evident from the state of those who are within the church, which is such that while they know from the Word about heaven, about hell, about the life after death, still in heart they deny these things; although among them there are some who have acquired a pre-eminent reputation for learning, and who might for that reason be supposed to be wiser than others.

310. I have at times talked with angels about the Word, saying that it is despised by some on account of its simple style; and that nothing whatever is known about its internal sense, and for this reason it is not believed that so much wisdom lies hid in it. The angels said that although the style of the Word seems simple in the sense of the letter, it is such that nothing can ever be compared to it in excellence, since Divine wisdom lies concealed not only in the meaning as a whole but also in each word; and that in heaven this wisdom shines forth. They wished to declare that this wisdom is the light of heaven, because it is Divine truth, for that which shines in heaven is the Divine truth (see n. 132). Again, they said that without such a Word there would be no light of heaven with the men of our earth, nor would there be any conjunction of heaven with them; for there is conjunction only so far as the light of heaven is present with man, and that light is present only so far as Divine truth is revealed to man by means of the Word. This conjunction by means of the correspondence of the spiritual sense of the Word with its natural sense is unknown to man, because the man of this earth knows nothing about the spiritual thought and speech of angels, and how it differs from the natural thought and speech of men; and until this is known it cannot in the least be known what the internal sense is, and that such conjunction is therefore possible by means of that sense. They said, furthermore, that if this sense were known to man, and if man in reading the Word were to think in accordance with some knowledge of it, he would come into interior wisdom, and would be still more conjoined with heaven, since by this means he would enter into ideas like the ideas of the angels.

CHAPTER 35. HEAVEN AND HELL ARE FROM THE HUMAN RACE.

311.
In the Christian world it is wholly unknown that heaven and hell are from the human race, for it is believed that in the beginning angels were created and heaven was thus formed; also that the devil or Satan was an angel of light, but having rebelled he was cast down with his crew, and thus hell was formed. The angels never cease to wonder at such a belief in the Christian world, and still more that nothing is really known about heaven, when in fact that is the primary principle of all doctrine in the church. But since such ignorance prevails they rejoice in heart that it has pleased the Lord to reveal to mankind at this time many things about heaven and about hell, thereby dispelling as far as possible the darkness that has been daily increasing because the church has come to its end. [2] They wish for this reason that I should declare from their lips that in the entire heaven there is not a single angel who was created such from the beginning, nor in hell any devil who was created an angel of light and cast down; but that all, both in heaven and in hell, are from the human race; in heaven those who lived in the world in heavenly love and belief, in hell those who lived in infernal love and belief, also that it is hell taken as a whole that is called the Devil and Satan-the name Devil being given to the hell that is behind, where those are that are called evil genii, and the name Satan being given to the hell that is in front, where those are that are called evil spirits.{1} The character of these hells will be described in the following pages. [3] The angels said that the Christian world had gathered such a belief about those in heaven and those in hell from some passages in the Word understood according to the mere sense of the letter not illustrated and explained by genuine doctrine from the Word; although the sense of the letter of the Word until illuminated by genuine doctrine, draws the mind in different directions, and this begets ignorance, heresies, and errors.{2}

{Footnote 1} The hells taken together, or the infernals taken together, are called the Devil and Satan (n. 694). Those that have been devils in the world become devils after death (n. 968).

{Footnote 2} The doctrine of the church must be derived from the Word (n. 3464, 5402, 6822, 6832, 10763, 10765). Without doctrine the Word is not understood (n. 9025, 9409, 9424, 9430, 10324, 10431, 10582). True doctrine is a lamp to those who read the Word (n. 10400). Genuine doctrine must be from those who are enlightened by the Lord (n. 2510, 2516, 2519, 9424, 10105). Those who are in the sense of the letter without doctrine come into no understanding of Divine truths (n. 9409, 9410, 10582). And they are led away into many errors (n. 10431). The difference between those who teach and learn from the doctrine of the church derived from the Word and those who teach and learn from the sense of the letter alone (n. 9025).

312. The man of the church also derives this belief from his believing that no man comes into heaven or into hell until the time of the final judgment; and about that he has accepted the opinion that all visible things will perish at that time and new things will come into existence, and that the soul will then return into its body, and from that union man will again live as a man. This belief involves the other-that angels were created such from the beginning; for it is impossible to believe that heaven and hell are from the human race when it is believed that no man can go there until the end of the world. [2] But that men might be convinced that this is not true it has been granted me to be in company with angels, and also to talk with those who are in hell, and this now for some years, sometimes continuously from morning until evening, and thus be informed about heaven and hell. This has been permitted that the man of the church may no longer continue in his erroneous belief about the resurrection at the time of judgment, and about the state of the soul in the meanwhile, also about angels and the devil. As this belief is a belief in what is false it involves the mind in darkness, and with those who think about these things from their own intelligence it induces doubt and at length denial, for they say in heart, "How can so vast a heaven, with so many constellations and with the sun and moon, be destroyed and dissipated; and how can the stars which are larger than the earth fall from heaven to the earth; and can bodies eaten up by worms, consumed by corruption, and scattered to all the winds, be gathered together again to their souls; and where in the meantime is the soul, and what is it when deprived of the senses it had in the body?" [3] With many other like things, which being incomprehensible cannot be believed, and which destroy the belief of many in the life of the soul after death, and their belief in heaven and hell, and with these other matters pertaining to the faith of the church. That this belief has been destroyed is evident from its being said, "Who has ever come to us from heaven and told us that there is a heaven? What is hell? is there any? What is this about man's being tormented with fire to eternity? What is the day of judgment? has it not been expected in vain for ages?" with other things that involve a denial of everything. [4] Therefore lest those who think in this way-as many do who from their worldly wisdom are regarded as erudite and learned-should any longer confound and mislead the simple in faith and heart, and induce infernal darkness respecting God and heaven and eternal life, and all else that depends on these, the interiors of my spirit have been opened by the Lord, and I have thus been permitted to talk with all after their decease with whom I was ever acquainted in the life of the body-with some for days, with some for months, and with some for a year, and also with so many others that I should not exaggerate if I should say a hundred thousand; many of whom were in heaven, and many in hell. I have also talked with some two days after their decease, and have told them that their funeral services and obsequies were then being held in preparation for their interment; to which they replied that it was well to cast aside that which had served them as a body and for bodily functions in the world; and they wished me to say that they were not dead, but were living as men the same as before, and had merely migrated from one world into the other, and were not aware of having lost anything, since they had a body and its senses just as before, also understanding and will just as before, with thoughts and affections, sensations and desires, like those they had in the world. [5] Most of those who had recently died, when they saw themselves to be living men as before, and in a like state (for after death everyone's state of life is at first such as it was in the world, but there is a gradual change in it either into heaven or into hell), were moved by new joy at being alive, saying that they had not believed that it would be so. But they greatly wondered that they should have lived in such ignorance and blindness about the state of their life after death; and especially that the man of the church should be in such ignorance and blindness, when above all others in the whole world he might be clearly enlightened in regard to these things.{1} Then they began to see the cause of that blindness and ignorance, which is, that external things which are things, relating to the world and the body, had so occupied and filled their minds that they could not be raised into the light of heaven and look into the things of the church beyond its doctrinals; for when matters relating to the body and the world are loved, as they are at the present day, nothing but darkness flows into the mind when men go beyond those doctrines.

{Footnote 1} There are few in Christendom at this day who believe that man rises again immediately after death (preface to Genesis, chap. 16 and n. 4622, 10758); but it is believed that he will rise again at the time of the final judgment, when the visible world will perish (n. 10595). The reason of this belief (n. 10595, 10758). Nevertheless man does rise again immediately after death, and then he is a man in all respects, and in every least respect (n. 4527, 5006, 5078, 8939, 8991, 10594, 10758). The soul that lives after death is the spirit of man, which in man is the man himself, and in the other life is in a complete human form (n. 322, 1880, 1881, 3633, 4622, 4735, 5883, 6054, 6605, 6626, 7021, 10594); from experience (n. 4527, 5006, 8939); from the Word (n. 10597). What is meant by the dead seen in the holy city (Matt. 27:53) explained (n. 9229). In what manner man is raised from the dead, from experience (n. 168-189). His state after his resurrection (n. 317-319, 2119, 5079, 10596). False opinions about the soul and its resurrection (n. 444, 445, 4527, 4622, 4658).

313. Very many of the learned from the Christian world are astonished when they find themselves after death in a body, in garments, and in houses, as in the world. And when they recall what they had thought about the life after death, the soul, spirits, and heaven and hell, they are ashamed and confess that they thought foolishly, and that the simple in faith thought much more wisely than they. When the minds of learned men who had confirmed themselves in such ideas and had ascribed all things to nature were examined, it was found that their interiors were wholly closed up and their exteriors were opened, that they looked towards the world and thus towards hell and not towards heaven. For to the extent that man's interiors are opened he looks towards heaven, but to the extent that his interiors are closed and his exteriors opened he looks towards hell, because the interiors of man are formed for the reception of all things of heaven, but the exteriors for the reception of all things of the world; and those who receive the world, and not heaven also, receive hell.{1}

{Footnote 1} In man the spiritual world and the natural world are conjoined (n. 6057). The internal of man is formed after the image of heaven, but the external after the image of the world (n. 3628, 4523, 4524, 6013, 6057, 9706, 10156, 10472).

314. That heaven is from the human race can be seen also from the fact that angelic minds and human minds are alike, both enjoying the ability to understand, perceive and will, and both formed to receive heaven; for the human mind is just as capable of becoming wise as the angelic mind; and if it does not attain to such wisdom in the world it is because it is in an earthly body, and in that body its spiritual mind thinks naturally. But it is otherwise when the mind is loosed from the bonds of that body; then it no longer thinks naturally, but spiritually, and when it thinks spiritually its thoughts are incomprehensible and ineffable to the natural man; thus it becomes wise like an angel, all of which shows that the internal part of man, called his spirit, is in its essence an angel (see above, n. 57);{1} and when loosed from the earthly body is, equally with the angel, in the human form. (That an angel is in a complete human form may be seen above, n. 73-77.) When, however, the internal of man is not open above but only beneath, it is still, after it has been loosed from the body, in a human form, but a horrible and diabolical form, for it is able only to look downwards towards hell, and not upwards towards heaven.

{Footnote 1} There are as many degrees of life in man as there are heavens, and they are opened after death in accordance with his life (n. 3747, 9594). Heaven is in man (n. 3884). Men who are living a life of love and charity have in them angelic wisdom, although it is for the time hidden, but they come into that wisdom after death (n. 2494). The man who receives from the Lord the good of love and of faith is called in the Word an angel (n. 10528).

315. Moreover, any one who has been taught about Divine order can understand that man was created to become an angel, because the outmost of order is in him (n. 304), in which what pertains to heavenly and angelic wisdom can be brought into form and can be renewed and multiplied. Divine order never stops midway to form there a something apart from an outmost, for it is not in its fullness and completion there; but it goes on to the outmost; and when it is in its outmost it takes on its form, and by means there collected it renews itself and produces itself further, which is accomplished through procreations. Therefore the seed-ground of heaven is in the outmost.

316. The Lord rose again not as to His spirit alone but also as to His body, because when He was in the world He glorified His whole Human, that is, made it Divine; for His soul which He had from the Father was of Itself the very Divine, while His body became a likeness of the soul, that is, of the Father, thus also Divine. This is why He, differently from any man, rose again as to both;{1} and this He made manifest to the disciples (who when they saw Him believed that they saw a spirit), by saying:

See My hands and My feet, that it is I Myself; handle Me and see, for a spirit hath not flesh and bones as ye behold Me having (Luke 24:36-39);

indicating thereby that He was a man both in respect to His spirit and in respect to His body.

{Footnote 1} Man rises again only as to his spirit (n. 10593, 10594). The Lord alone rose again in respect also to His body (n. 1729, 2083, 5078, 10825).

317. That it might be made clear that man lives after death and enters in accordance with his life in the world either into heaven or into hell, many things have been disclosed to me about the state of man after death, which will be presented in due order in the following pages, where the world of spirits is treated of.

CHAPTER 36. THE HEATHEN, OR PEOPLES OUTSIDE OF THE CHURCH, IN HEAVEN.

318.
There is a general opinion that those born outside of the church, who are called the nations, or heathen, cannot be saved, because not having the Word they know nothing about the Lord, and apart from the Lord there is no salvation. But that these also are saved this alone makes certain, that the mercy of the Lord is universal, that is, extends to every individual; that these equally with those within the church, who are few in comparison, are born men, and that their ignorance of the Lord is not their fault. Any one who thinks from any enlightened reason can see that no man is born for hell, for the Lord is love itself and His love is to will the salvation of all. Therefore He has provided a religion for everyone, and by it acknowledgment of the Divine and interior life; for to live in accordance with one's religion is to live interiorly, since one then looks to the Divine, and so far as he looks to the Divine he does not look to the world but separates himself from the world, that is, from the life of the world, which is exterior life.{1}

{Footnote 1} The heathen equally with the Christians are saved (n. 932, 1032, 1059, 2284, 2589, 2590, 3778, 4190, 4197). The lot of the nations and peoples outside of the church in the other life (n. 2589-2604). The church is specifically where the Word is, and by it the Lord is known (n. 3857, 10761). Nevertheless, those born where the Word is and where the Lord is known are not on that account of the church, but only those who live a life of charity and of faith (n. 6637, 10143, 10153, 10578, 10645, 10829). The Lord's church is with all in the whole world who live in good in accordance with their religion and acknowledge a Divine, and such are accepted of the Lord and come into heaven (n. 2589-2604, 2861, 2863, 3263, 4190, 4197, 6700, 9256).

319. That the heathen equally with Christians are saved any one can see who knows what it is that makes heaven in man; for heaven is within man, and those that have heaven within them come into heaven. Heaven with man is acknowledging the Divine and being led by the Divine. The first and chief thing of every religion is to acknowledge the Divine. A religion that does not acknowledge the Divine is no religion. The precepts of every religion look to worship; thus to the way in which the Divine is to be worshiped that the worship may be acceptable to Him; and when this has been settled in one's mind, that is, so far as one wills this or so far as he loves it, he is led by the Lord. Everyone knows that the heathen as well as Christians live a moral life, and many of them a better life than Christians. Moral life may be lived either out of regard to the Divine or out of regard to men in the world; and a moral life that is lived out of regard to the Divine is a spiritual life. In outward form the two appear alike, but in inward form they are wholly different; the one saves man, the other does not. For he who lives a moral life out of regard to the Divine is led by the Divine; while he who leads a moral life out of regard to men in the world is led by himself. [2] But this may be illustrated by an example. He that refrains from doing evil to his neighbor because it is antagonistic to religion, that is, antagonistic to the Divine, refrains from doing evil from a spiritual motive; but he that refrains from doing evil to another merely from fear of the law, or the loss of reputation, of honor, or gain, that is, from regard to self and the world, refrains from doing evil from a natural motive, and is led by himself. The life of the latter is natural, that of the former is spiritual. A man whose moral life is spiritual has heaven within him; but he whose moral life is merely natural does not have heaven within him; and for the reason that heaven flows in from above and opens man's interiors, and through his interiors flows into his exteriors; while the world flows in from beneath and opens the exteriors but not the interiors. For there can be no flowing in from the natural world into the spiritual, but only from the spiritual world into the natural; therefore if heaven is not also received, the interiors remain closed. All this makes clear who those are that receive heaven within them, and who do not. [3] And yet heaven is not the same in one as in another. It differs in each one in accordance with his affection for good and its truth. Those that are in an affection for good out of regard to the Divine, love Divine truth, since good and truth love each other and desire to be conjoined.{1} This explains why the heathen, although they are not in genuine truths in the world, yet because of their love receive truths in the other life.

{Footnote 1} Between good and truth there is a kind of marriage (n. 1904, 2173, 2508). Good and truth are in a perpetual endeavor to be conjoined, and good longs for truth and for conjunction with it (n. 9206, 9207, 9495). How the conjunction of good and truth takes place, and in whom (n. 3834, 3843, 4096, 4097, 4301, 4345, 4353, 4364, 4368, 5365, 7623-7627, 9258).

320. A certain spirit from among the heathen who had lived in the world in good of charity in accordance with his religion, hearing Christian spirits reasoning about what must be believed, (for spirits reason with each other far more thoroughly and acutely than men, especially about what is good and true,) wondered at such contentions, and said that he did not care to listen to them, for they reasoned from appearances and fallacies; and he gave them this instruction: "If I am good I can know from the good itself what is true; and what I do not know I can receive."

321. I have been taught in many ways that the heathen who have led a moral life and have lived in obedience and subordination and mutual charity in accordance with their religion, and have thus received something of conscience, are accepted in the other life, and are there instructed with solicitous care by the angels in the goods and truths of faith; and that when they are being taught they behave themselves modestly, intelligently, and wisely, and readily accept truths and adopt them. They have not worked out for themselves any principles of falsity antagonistic to the truths of faith that will need to be shaken off, still less cavils against the Lord, as many Christians have who cherish no other idea of Him than that He is an ordinary man. The heathen on the contrary when they hear that God has become a Man, and has thus manifested Himself in the world, immediately acknowledge it and worship the Lord, saying that because God is the God of heaven and of earth, and because the human race is His, He has fully disclosed Himself to men.{1} It is a Divine truth that apart from the Lord there is no salvation; but this is to be understood to mean that there is no salvation except from the Lord. There are many earths in the universe, and all of them full of inhabitants, scarcely any of whom know that the Lord took on the Human on our earth. Yet because they worship the Divine under a human form they are accepted and led by the Lord. On this subject more may be seen in the little work on The Earths in the Universe.

{Footnote 1} Difference between the good in which the heathen are and that in which Christians are (n. 4189, 4197). Truths with the heathen (n. 3263, 3778, 4190). The interiors cannot be so closed up with the heathen as with Christians (n. 9256). Neither can so thick a cloud exist with the heathen who live in mutual charity in accordance with their religion as with Christians who live in no charity; the reasons (n. 1059, 9256). The heathen cannot profane the holy things of the church as the Christians do, because they are ignorant of them (n. 1327, 1328, 2051). They have a fear of Christians on account of their lives (n. 2596, 2597). Those that have lived well in accordance with their religion are taught by angels and readily accept the truths of faith and acknowledge the Lord (n. 2049, 2595, 2598, 2600, 2601, 2603, 2861, 2863, 3263).

322. Among the heathen, as among Christians, there are both wise and simple. That I might learn about them I have been permitted to speak with both, sometimes for hours and days. But there are no such wise men now as in ancient times, especially in the Ancient Church, which extended over a large part of the Asiatic world, and from which religion spread to many nations. That I might wholly know about them I have been permitted to have familiar conversation with some of these wise men. There was with me one who was among the wiser of his time, and consequently well known in the learned world, with whom I talked on various subjects, and had reason to believe that it was Cicero. Knowing that he was a wise man I talked with him about wisdom, intelligence, order, and the Word, and lastly about the Lord. [2] Of wisdom he said that there is no other wisdom than the wisdom of life, and that wisdom can be predicated of nothing else; of intelligence that it is from wisdom; of order, that it is from the Supreme God, and that to live in that order is to be wise and intelligent. As to the Word, when I read to him something from the prophets he was greatly delighted, especially with this, that every name and every word signified interior things; and he wondered greatly that learned men at this day are not delighted with such study. I saw plainly that the interiors of his thought or mind had been opened. He said that he was unable to hear more, as he perceived something more holy than he could bear, being affected so interiorly. [3] At length I spoke with him about the Lord, saying that while He was born a man He was conceived of God, and that He put off the maternal human and put on the Divine Human, and that it is He that governs the universe. To this he replied that he knew some things concerning the Lord, and perceived in his way that if mankind were to be saved it could not have been done otherwise. In the meantime some bad Christians infused various cavils; but to these he gave no attention, remarking that this was not strange, since in the life of the body they had imbibed unbecoming ideas on the subject, and until they got rid of these they could not admit ideas that confirmed the truth, as the ignorant can.

323. It has also been granted me to talk with others who lived in ancient times, and who were then among the more wise. At first they appeared in front at a distance, and were able then to perceive the interiors of my thoughts, thus many things fully. From one idea of thought they were able to discern the entire series and fill it with delightful things of wisdom combined with charming representations. From this they were perceived to be among the more wise, and I was told that they were some of the ancient people; and when they came nearer I read to them something from the Word, and they were delighted beyond measure. I perceived the essence of their delight and gratification, which arose chiefly from this, that all things and each thing they heard from the Word were representative and significative of heavenly and spiritual things. They said that in their time, when they lived in the world, their mode of thinking and speaking and also of writing was of this nature, and that this was their pursuit of wisdom.

324. But as regards the heathen of the present day, they are not so wise, but most of them are simple in heart. Nevertheless, those of them that have lived in mutual charity receive wisdom in the other life, and of these one or two examples may be cited. When I read the seventeenth and eighteenth chapters of Judges (about Micah, and how the sons of Dan carried away his graven image and teraphim and Levite) a heathen spirit was present who in the life of the body had worshiped a graven image. He listened attentively to the account of what was done to Micah, and his grief on account of his graven image which the Danites took away, and such grief came upon him and moved him that he scarcely knew, by reason of inward distress, what to think. Not only was this grief perceived, but also the innocence that was in all his affections. The Christian spirits that were present watched him and wondered that a worshiper of a graven image should have so great a feeling of sympathy and innocence stirred in him. Afterwards some good spirits talked with him, saying that graven images should not be worshiped, and that being a man he was capable of understanding this; that he ought, apart from a graven image, to think of God the Creator and Ruler of the whole heaven and the whole earth, and that God is the Lord. When this was said I was permitted to perceive the interior nature of his adoration, which was communicated to me; and it was much more holy than is the case of Christians, This makes clear that at the present day the heathen come into heaven with less difficulty than Christians, according to the Lord's words in Luke:

Then shall they come from the east and the west, and from the north and the south, and shall recline in the kingdom of God. And behold, there are last who shall be first, and there are first who shall be last (13:29, 30).

For in the state in which that spirit was he could be imbued with all things of faith and receive them with interior affection; there was in him the mercy of love, and in his ignorance there was innocence; and when these are present all things of faith are received as it were spontaneously and with joy. He was afterwards received among angels.

325. A choir at a distance was heard one morning, and from the choir's representations I was permitted to know that they were Chinese, for they exhibited a kind of woolly goat, then a cake of millet, and an ebony spoon, also the idea of a floating city. They desired to come nearer to me, and when they had joined me they said that they wished to be alone with me, that they might disclose their thoughts. But they were told that they were not alone, and that some were displeased at their wishing to be alone, although they were guests. When they perceived this displeasure they began to think whether they had transgressed against the neighbor, and whether they had claimed any thing to themselves that belonged to others. All thought in the other life being communicated I was permitted to perceive the agitation of their minds. It consisted of a recognition that possibly they had injured those who were displeased, of shame on that account, together with other worthy affections; and it was thus known that they were endowed with charity. Soon after I spoke with them, and at last about the Lord. When I called Him "Christ" I perceived a certain repugnance in them; but the reason was disclosed, namely, that they had brought this from the world, from their having learned that Christians lived worse lives than they did, and were destitute of charity. But when I called Him simply "Lord" they were interiorly moved. Afterwards, they were taught by the angels that the Christian doctrine beyond every other in the world prescribes love and charity, but that there are few who live in accordance with it. There are heathen who have come to know while they lived in the world, both from interaction and report, that Christians lead bad lives, are addicted to adultery, hatred, quarreling, drunkenness, and the like, which they themselves abhor because such things are contrary to their religion. These in the other life are more timid than others about accepting the truths of faith; but they are taught by the angels that the Christian doctrine, as well as the faith itself, teaches a very different life, but that the lives of Christians are less in accord with their doctrine than the lives of heathen. When they recognize this they receive the truths of faith, and adore the Lord, but less readily than others.

326. It is a common thing for heathen that have worshiped any god under an image or statue, or any graven thing to be introduced, when they come into the other life, to certain spirits in place of their gods or idols, in order that they may rid themselves of their fantasies. When they have been with these for some days, the fantasies are put away. Also those that have worshiped men are sometimes introduced to the men they have worshiped, or to others in their place—as many of the Jews to Abraham, Jacob, Moses, and David-but when they come to see that they are human the same as others, and that they can give them no help, they become ashamed, and are carried to their own places in accordance with their lives. Among the heathen in heaven the Africans are most beloved, for they receive the goods and truths of heaven more readily than others. They especially wish to be called obedient, but not faithful. They say that as Christians possess the doctrine of faith they may be called faithful; but not they unless they accept that doctrine, or as they say, have the ability to accept it.

327. I have talked with some who were in the Ancient Church. That is called the Ancient Church that was established after the deluge, and extended through many kingdoms, namely, Assyria, Mesopotamia, Syria, Ethiopia, Arabia, Libya, Egypt, Philistia as far as Tyre and Zidon, and through the land of Canaan on both sides of the Jordan.{1} The men of this church knew about the Lord that He was to come, and were imbued with the goods of faith, and yet they fell away and became idolaters. These spirits were in front towards the left, in a dark place and in a miserable state. Their speech was like the sound of a pipe of one tone, almost without rational thought. They said they had been there for many centuries, and that they are sometimes taken out that they may serve others for certain uses of a low order. From this I was led to think about many Christians—who are inwardly though not outwardly idolaters, since they are worshipers of self and of the world, and in heart deny the Lord-what lot awaits such in the other life.

{Footnote 1} The first and Most Ancient Church on this earth was that which is described in the first chapters of Genesis, and that church above all others was celestial (n. 607, 895, 920, 1121-1124, 2896, 4493, 8891, 9942, 10545). What the celestial are in heaven (n. 1114-1125). There were various churches after the flood which are called ancient churches (n. 1125-1127, 1327, 10355). What the men of the Ancient Church were (n. 609, 895). The ancient churches were representative churches (n. 519, 521, 2896). In the Ancient Church there was a Word, but it has been lost (n. 2897). The character of the Ancient Church when it began to decline (n. 1128). The difference between the Most Ancient Church and the Ancient Church (n. 597, 607, 640, 641, 765, 784, 895, 4493). The statutes, the judgments, and the laws, which were commanded in the Jewish Church, were in part like those in the Ancient Church (n. 4288, 4449, 10149). The God of the Most Ancient Church and of the Ancient Church was the Lord, and He was called Jehovah (n. 1343, 6846).

328. That the church of the Lord is spread over all the globe, and is thus universal; and that all those are in it who have lived in the good of charity in accordance with their religion; and that the church, where the Word is and by means of it the Lord is known, is in relation to those who are out of the church like the heart and lungs in man, from which all the viscera and members of the body have their life, variously according to their forms, positions, and conjunctions, may be seen above (n. 308).

CHAPTER 37. LITTLE CHILDREN IN HEAVEN.

329.
It is a belief of some that only such children as are born within the church go to heaven, and that those born out of the church do not, and for the reason that the children within the church are baptized and by baptism are initiated into faith of the church. Such are not aware that no one receives heaven or faith through baptism; for baptism is merely for a sign and memorial that man should be regenerated, and that those born within the church can be regenerated because the Word is there, and in the Word are the Divine truths by means of which regeneration is effected, and there the Lord who regenerates is known.{1} Let them know therefore that every child, wherever he is born, whether within the church or outside of it, whether of pious parents or impious, is received when he dies by the Lord and trained up in heaven, and taught in accordance with Divine order, and imbued with affections for what is good, and through these with knowledges of what is true; and afterwards as he is perfected in intelligence and wisdom is introduced into heaven and becomes an angel. Everyone who thinks from reason can be sure that all are born for heaven and no one for hell, and if man comes into hell he himself is culpable; but little children cannot be held culpable.

{Footnote 1} Baptism signifies regeneration by the Lord by means of the truths of faith from the Word (n. 4255, 5120, 9088, 10239, 10386-10388, 10392). Baptism is a sign that the man baptized is of the church in which the Lord, who regenerates, is acknowledged, and where the Word is from which are the truths of faith, by means of which regeneration is effected (n. 10386-10388). Baptism confers neither faith nor salvation, but it is a witness that those who are being regenerated will receive faith and salvation (n. 10391).

330. When children die they are still children in the other life, having a like infantile mind, a like innocence in ignorance, and a like tenderness in all things. They are merely in the rudiments of a capacity to become angels, for children are not angels but become angels. For everyone passing out of this world enters the other in the same state of life, a little child in the state of a little child, a boy in the state of a boy, a youth, a man, an old man, in the state of a youth, a man, or an old man; but subsequently each one's state is changed. The state of little children surpasses the state of all others in that they are in innocence, and evil has not yet been rooted in them by actual life; and in innocence all things of heaven can be implanted, for it is a receptacle of the truth of faith and of the good of love.

331. The state of children in the other life far surpasses their state in the world, for they are not clothed with an earthly body, but with such a body as the angels have. The earthly body is in itself gross, and receives its first sensations and first motions not from the inner or spiritual world, but from the outer or natural world; and in consequence in this world children must be taught to walk, to guide their motions, and to speak; and even their senses, as seeing and hearing, must be opened by use. It is not so with children in the other life. As they are spirits they act at once in accordance with their interiors, walking without practice, and also talking, but at first from general affections not yet distinguished into ideas of thought; but they are quickly initiated into these also, for the reason that their exteriors are homogeneous with their interiors. The speech of angels (as may be seen above, n, 234-245) so flows forth from affection modified by ideas of thought that their speech completely conforms to their thoughts from affection.

332. As soon as little children are resuscitated, which takes place immediately after death, they are taken into heaven and confided to angel women who in the life of the body tenderly loved little children and at the same time loved God. Because these during their life in the world loved all children with a kind of motherly tenderness, they receive them as their own; while the children, from an implanted instinct, love them as their own mothers. There are as many children in each one's care as she desires from a spiritual parental affection. This heaven appears in front before the forehead, directly in the line or radius in which the angels look to the Lord. It is so situated because all little children are under the immediate auspices of the Lord; and the heaven of innocence, which is the third heaven, flows into them.

333. Little children have various dispositions, some that of the spiritual angels and some that of the celestial angels. Those who are of a celestial disposition are seen in that heaven to the right, and those of a spiritual disposition to the left. All children in the Greatest Man, which is heaven, are in the province of the eyes-those of a spiritual disposition in the province of the left eye, and those of a celestial disposition in the province of the right eye. This is because the angels who are in the spiritual kingdom see the Lord before the left eye, and those who are in the celestial kingdom before the right eye (see above, n. 118). This fact that in the Greatest Man or heaven children are in the province of the eyes is a proof that they are under the immediate sight and auspices of the Lord.

334. How children are taught in heaven shall also be briefly told. From their nurses they learn to talk. Their earliest speech is simply a sound of affection; this by degrees becomes more distinct as ideas of thought enter; for ideas of thought from affections constitute all angelic speech (as may be seen in its own chapter, n. 234-245). Into their affections, all of which proceed from innocence, such things as appear before their eyes and cause delight are first instilled; and as these things are from a spiritual origin the things of heaven at once flow into them, and by means of these heavenly things their interiors are opened, and they are thereby daily perfected. But when this first age is completed they are transferred to another heaven, where they are taught by masters; and so on.

335. Children are taught chiefly by representatives suited to their capacity. These are beautiful and full of wisdom from within, beyond all belief. In this way an intelligence that derives its soul from good is gradually instilled into them. I will here describe two representatives that I have been permitted to see, from which the nature of others may be inferred. First there was a representation of the Lord's rising from the sepulchre, and at the same time of the uniting of His Human with the Divine. This was done in a manner so wise as to surpass all human wisdom, and at the same time in an innocent infantile manner. An idea of a sepulchre was presented, and with it an idea of the Lord, but in so remote a way that there was scarcely any perception of its being the Lord, except seemingly afar off; and for the reason that in the idea of a sepulchre there is something funereal, and this was thus removed, after wards they cautiously admitted into the sepulchre something atmospheric, with an appearance of thin vapor, by which with proper remoteness they signified spiritual life in baptism. Afterwards I saw a representation by the angels of the Lord's descent to those that are "bound," and of His ascent with these into heaven, and this with incomparable prudence and gentleness. In adaptation to the infantile mind they let down little cords almost invisible, very soft and tender, by which they lightened the Lord's ascent, always with a holy solicitude that there should be nothing in the representation bordering upon anything that did not contain what is spiritual and heavenly. Other representations are there given, whereby, as by plays adapted to the minds of children, they are guided into knowledges of truth and affections for good.

336. It was also shown how tender their understanding is. When I was praying the Lord's Prayer, and from their under standing they flowed into the ideas of my thought, their influx was perceived to be so tender and soft as to be almost solely a matter of affection; and at the same time it was observed that their understanding was open even from the Lord, for what flowed forth from them was as if it simply flowed through them. Moreover, the Lord flows into the ideas of little children chiefly from inmosts, for there is nothing, as with adults, to close up their ideas, no principles of falsity to close the way to the understanding of truth, nor any life of evil to close the way to the reception of good, and thereby to the reception of wisdom. All this makes clear that little children do not come at once after death into an angelic state, but are gradually brought into it by means of knowledges of good and truth, and in harmony with all heavenly order; for the least particulars of their nature are known to the Lord, and thus they are led, in accord with each and every movement of their inclination, to receive the truths of good and the goods of truth.

337. I have also been shown how all things are instilled into them by delightful and pleasant means suited to their genius. I have been permitted to see children most charmingly attired, having garlands of flowers resplendent with most beautiful and heavenly colors twined about their breasts and around their tender arms; and once to see them accompanied by those in charge of them and by maidens, in a park most beautifully adorned, not so much with trees, as with arbors and covered walks of laurel, with paths leading inward; and when the children entered attired as they were the flowers over the entrance shone forth most joyously. This indicates the nature of their delights, also how they are led by means of pleasant and delightful things into the goods of innocence and charity, which goods the Lord continually instilled into these delights and pleasures.

338. It was shown me, by a mode of communication common in the other life, what the ideas of children are when they see objects of any kind. Each and every object seemed to them to be alive; and thus in every least idea of their thought there is life. And it was perceived that children on the earth have nearly the same ideas when they are at their little plays; for as yet they have no such reflection as adults have about what is inanimate.

339. It has been said above that children are of a genius either celestial or spiritual. Those of a celestial genius are easily distinguished from those of a spiritual genius. Their thought, speech, and action, is so gentle that hardly anything appears except what flows from a love of good to the Lord and from a love for other children. But those of a spiritual genius are not so gentle; but in everything with them there appears a sort of vibration, as of wings. The difference is seen also in their ill-feeling and in other things.

340. Many may suppose that in heaven little children remain little children, and continue as such among the angels. Those who do not know what an angel is may have had this opinion confirmed by paintings and images in churches, in which angels are represented as children. But it is wholly otherwise. Intelligence and wisdom are what constitute an angel, and as long as children do not possess these they are not angels, although they are with the angels; but as soon as they become intelligent and wise they become angels; and what is wonderful, they do not then appear as children, but as adults, for they are no longer of an infantile genius, but of a more mature angelic genius. Intelligence and wisdom produce this effect. The reason why children appear more mature, thus as youths and young men, as they are perfected in intelligence and wisdom, is that intelligence and wisdom are essential spiritual nourishment;{1} and thus the things that nourish their minds also nourish their bodies, and this from correspondence; for the form of the body is simply the external form of the interiors. But it should be understood that in heaven children advance in age only to early manhood, and remain in this to eternity. That I might be assured that this is so I have been permitted to talk with some who had been educated as children in heaven, and had grown up there; with some also while they were children, and again with the same when they had become young men; and I have heard from them about the progress of their life from one age to another.

{Footnote 1} Spiritual food is knowledge, intelligence, and wisdom, thus the good and truth from which these are (n. 3114, 4459, 4792, 5147, 5293, 5340, 5342, 5410, 5426, 5576, 5582, 5588, 5655, 8562, 9003). Therefore in a spiritual sense everything that comes forth from the mouth of the Lord is food (n. 681). Because bread means all food in general it signifies every good, celestial and spiritual (n. 276, 680, 2165, 2177, 3478, 6118, 8410). And for the reason that these nourish the mind, which belongs to the internal man (n. 4459, 5293, 5576, 6277, 8410).

341. That innocence is a receptacle of all things of heaven, and thus the innocence of children is a plane for all affections for good and truth, can be seen from what has been shown above (n. 276-283) in regard to the innocence of angels in heaven, namely, that innocence is a willingness to be led by the Lord and not by oneself; consequently so far as a man is in innocence he is separated from what is his own, and so far as one is separated from what is his own he is in what is the Lord's own. The Lord's own is what is called His righteousness and merit. But the innocence of children is not genuine innocence, because as yet it is without wisdom. Genuine innocence is wisdom, since so far as any one is wise he loves to be led by the Lord; or what is the same, so far as any one is led by the Lord he is wise. [2] Therefore children are led from the external innocence in which they are at the beginning, and which is called the innocence of childhood, to internal innocence, which is the innocence of wisdom. This innocence is the end that directs all their instruction and progress; and therefore when they have attained to the innocence of wisdom, the innocence of childhood, which in the meanwhile has served them as a plane, is joined to them. [3] The innocence of children has been represented to me as a wooden sort of thing, almost devoid of life, which becomes vivified as they are perfected by knowledges of truth and affections for good. Afterwards genuine innocence was represented by a most beautiful child, naked and full of life; for the really innocent, who are in the inmost heaven and thus nearest to the Lord, always appear before the eyes of other angels as little children, and some of them naked; for innocence is represented by nakedness unaccompanied by shame, as is said of the first man and his wife in Paradise (Gen. 2:25); so when their state of innocence perished they were ashamed of their nakedness, and hid themselves (chap. 3:7, 10, 11). In a word, the wiser the angels are the more innocent they are, and the more innocent they are the more they appear to themselves as little children. This is why in the Word "childhood" signifies innocence (see above, n. 278).

342. I have talked with angels about little children, whether they are free from evils, inasmuch as they have no actual evil as adults have; and I was told that they are equally in evil, and in fact are nothing but evil;{1} but, like all angels, they are so withheld from evil and held in good by the Lord as to seem to themselves to be in good from themselves. For this reason when children have become adults in heaven, that they may not have the false idea about themselves that the good in them is from themselves and not from the Lord, they are now and then let down into their evils which they inherited, and are left in them until they know, acknowledge and believe the truth of the matter. [2] There was one, the son of a king, who died in childhood and grew up in heaven, who held this opinion. Therefore he was let down into that life of evils into which he was born, and he then perceived from the sphere of his life that he had a disposition to domineer over others, and regarded adulteries as of no account; these evils he had inherited from his parents; but after he had been brought to recognize his real character he was again received among the angels with whom he had before been associated. [3] In the other life no one ever suffers punishment on account of his inherited evil, because it is not his evil, that is, it is not his fault that he is such; he suffers only on account of actual evil that is his, that is, only so far as he has appropriated to himself inherited evil by actual life. When, therefore, the children that have become adults are let down into the state of their inherited evil it is not that they may suffer punishment for it, but that they may learn that of themselves they are nothing but evil, and that it is by the mercy of the Lord that they are taken up into heaven from the hell in which they are, and that it is from the Lord that they are in heaven and not from any merit of their own; and therefore they may not boast before others of the good that is in them, since this is contrary to the good of mutual love, as it is contrary to the truth of faith.

{Footnote 1} All kinds of men are born into evils of every kind, even to the extent that what is their own is nothing but evil (n. 210, 215, 731, 874-876, 987, 1047, 2307, 2308, 3518, 3701, 3812, 8480, 8550, 10283, 10284, 10286, 10731). Consequently man must needs be reborn, that is, regenerated (n. 3701). Man's inherited evil consists in his loving himself more than God, and the world more than heaven and in making his neighbor, in comparison with himself, of no account, except for the sake of self, that is, himself alone, thus it consists in the love of self and of the world (n. 694, 731, 4317, 5660). All evils are from the love of self and of the world, when those loves rule (n. 1307, 1308, 1321, 1594, 1691, 3413, 7255, 7376, 7488, 7490, 8318, 9335, 9348, 10038, 10742). These evils are contempt of others, enmity, hatred revenge, cruelty, deceit (n. 6667, 7370-7374, 9348, 10038, 10742). And from these evils comes all falsity (n. 1047, 10283, 10284, 10286). These loves, so far as the reins are given them, rush headlong; and the love of self aspires even to the throne of God (n. 7375, 8678).

343. Several times when a number of children that were in a purely infantile state have been with me in choirs, they were heard as a tender unarranged mass, that is, as not yet acting as one, as they do later when they have become more mature. To my surprise the spirits with me could not refrain from inducing them to talk. This desire is innate in spirits. But I noticed, each time, that the children resisted, unwilling to talk in this way. This refusal and resistance, which were accompanied by a kind of indignation, I have often perceived; and when an opportunity to talk was given them they would say nothing except that "It is not so." I have been taught that little children are so tempted in order that they may get accustomed to resisting, and may begin to resist falsity and evil, and also that they may learn not to think, speak, and act, from another, and in consequence may learn to permit themselves to be led by no one but the Lord.

344. From what has been said it can be seen what child education is in heaven, namely, that it is leading them by means of an understanding of truth and the wisdom of good into the angelic life, which is love to the Lord and mutual love, in which is innocence. But how different in many cases is the education of children on the earth can be seen from this example. I was in the street of a large city, and saw little boys fighting with each other; a crowd flocked around and looked on with much pleasure; and I was told that little boys are incited to such fights by their own parents. Good spirits and angels who saw this through my eyes so revolted at it that I felt their horror; and especially that parents should incite their children to such things, saying that in this way parents extinguish in the earliest age all the mutual love and all the innocence that children have from the Lord, and initiate them into the spirit of hatred and revenge; consequently by their own endeavors they shut their children out of heaven, where there is nothing but mutual love. Let parents therefore who wish well to their children beware of such things.

345. What the difference is between those who die in childhood and those who die in mature life shall also be told. Those dying in mature life have a plane acquired from the earthly and material world, and this they carry with them. This plane is their memory and its bodily natural affection. This remains fixed and becomes quiescent, but still serves their thought after death as an outmost plane, since the thought flows into it. Consequently such as this plane is, and such as the correspondence is between the things that are in it and the rational faculty, such is the man after death. But the children who die in childhood and are educated in heaven have no such plane, since they derive nothing from the material world and the earthly body; but they have a spiritual-natural plane. For this reason they cannot be in such gross affections and consequent thoughts, since they derive all things from heaven. Moreover, these children do not know that they were born in the world, but believe that they were born in heaven. Neither do they know about any other than spiritual birth, which is effected through knowledges of good and truth and through intelligence and wisdom, from which man is a man; and as these are from the Lord they believe themselves to be the Lord's own, and love to be so. Nevertheless it is possible for the state of men who grow up on the earth to become as perfect as the state of children who grow up in heaven, provided they put away bodily and earthly loves, which are the loves of self and the world, and receive in their place spiritual loves.

CHAPTER 38. THE WISE AND THE SIMPLE IN HEAVEN.

346.
It is believed that in heaven the wise will have more glory and eminence than the simple, because it is said in Daniel:

They that are intelligent shall shine as with the brightness of the firmament, and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever (12:3).

But few know who are meant by the "intelligent" and by those that "turn many to righteousness." The common belief is that they are such as are called the accomplished and learned, especially such as have taught in the church and have surpassed others in acquirements and in preaching, and still more such among them as have converted many to the faith. In the world all such are regarded as the intelligent; nevertheless such are not the intelligent in heaven that are spoken of in these words, unless their intelligence is heavenly intelligence. What this is will now be told.

347. Heavenly intelligence is interior intelligence, arising from a love for truth, not with any glory in the world nor any glory in heaven as an end, but with the truth itself as an end, by which they are inmostly affected and with which they are inmostly delighted. Those who are affected by and delighted with the truth itself are affected by and delighted with the light of heaven; and those who are affected by and delighted with the light of heaven are also affected by and delighted with Divine truth, and indeed with the Lord Himself; for the light of heaven is Divine truth, and Divine truth is the Lord in heaven (see above, n. 126-140). This light enters only into the interiors of the mind; for the interiors of the mind are formed for the reception of that light, and are affected by and delighted with that light as it enters; for whatever flows in and is received from heaven has in it what is delightful and pleasant. From this comes a genuine affection for truth, which is an affection for truth for truth's sake. Those who are in this affection, or what is the same thing, in this love, are in heavenly intelligence, and "shine in heaven as with the brightness of the firmament." They so shine because Divine truth, wherever it is in heaven, is what gives light (see above, n. 132); and the "firmament" of heaven signifies from correspondence the intellectual faculty, both with angels and men, that is in the light of heaven. [2] But those that love the truth, either with glory in the world or glory in heaven as an end, cannot shine in heaven, since they are delighted with and affected by the light of the world, and not with the very light of heaven; and the light of the world without the light of heaven is in heaven mere thick darkness.{1} For the glory of self is what rules, because it is the end in view; and when that glory is the end man puts himself in the first place, and such truths as can be made serviceable to his glory he looks upon simply as means to the end and as instruments of service. For he that loves Divine truths for the sake of his own glory regards himself and not the Lord in Divine truths, thereby turning the sight pertaining to his understanding and faith away from heaven to the world, and away from the Lord to himself. Such, therefore, are in the light of the world and not in the light of heaven. [3] In outward form or in the sight of men they appear just as intelligent and learned as those who are in the light of heaven, because they speak in a like manner; and sometimes to outward appearance they even appear wiser, because they are moved by love of self, and are skilled in counterfeiting heavenly affections; but in their inward form in which they appear before the angels they are wholly different. All this shows in some degree who those are that are meant by "the intelligent that will shine in heaven as with the brightness of the firmament." Who are meant by those that "turn many to righteousness," who will shine as the stars, shall now be told.

{Footnote 1} The light of the world is for the external man, the light of heaven for the internal man (n. 3222-3224, 3337). The light of heaven flows into the natural light, and so far as the natural man receives the light of heaven he becomes wise (n. 4302, 4408). The things that are in the light of heaven can be seen in the light of heaven but not in the light of the world, which is called natural light (n. 9755). Therefore those who are solely in the light of the world do not perceive those things that are in the light of heaven (n. 3108). To the angels the light of the world is thick darkness (n. 1521, 1783, 1880).

348. By those who "turn many to righteousness" are meant those who are wise, and in heaven those are called wise who are in good, and those are in good that apply Divine truths at once to the life; for as soon as Divine truth comes to be of the life it becomes good, since it comes to be of will and love, and whatever is of will and love is called good; therefore such are called wise because wisdom is of the life. But those that do not commit Divine truths at once to the life, but first to the memory, from which they afterwards draw them and apply them to the life, are called the "intelligent." What and how great the difference is between the wise and the intelligent in the heavens can be seen in the chapter that treats of the two kingdoms of heaven, the celestial and the spiritual (n. 20-28), and in the chapter that treats of the three heavens (n. 29-40). Those who are in the Lord's celestial kingdom, and consequently in the third or inmost heaven, are called "the righteous" because they attribute all righteousness to the Lord and none to themselves. The Lord's righteousness in heaven is the good that is from the Lord.{1} Such, then, are here meant by those that "turn to righteousness;" and such are meant also in the Lord's words,

The righteous shall shine forth as the sun in the kingdom of their Father (Matt. 13:43). Such "shine forth as the Sun" because they are in love to the Lord from the Lord, and that love is meant by the "sun" (see above, n. 116-125). The light of such is flame-colored; and the ideas of their thought are so tinged with what is flaming because they receive the good of love directly from the Lord as the sun in heaven.

{Footnote 1} The merit and righteousness of the Lord is the good that rules in heaven (n. 9486, 9983). He that is "righteous" or "made righteous" is one to whom the merit and righteousness of the Lord is ascribed; and he is "unrighteous" who holds to his own righteousness and merit (n. 5069, 9263). The quality of those in the other life who claim righteousness to themselves (n. 942, 2027). In the Word "righteousness" is predicated of good and judgment of truth; therefore "doing righteousness and judgment" is doing good and truth (n. 2235, 9857).

349. All who have acquired intelligence and wisdom in the world are received in heaven and become angels, each in accordance with the quality and degree of his intelligence and wisdom. For whatever a man acquires in the world abides, and he takes it with him after death; and it is further increased and filled out, but within and not beyond the degree of his affection and desire for truth and its good, those with but little affection and desire receiving but little, and yet as much as they are capable of receiving within that degree; while those with much affection and desire receive much. The degree itself of affection and desire is like a measure that is filled to the full, he that has a large measure receiving more, and he that has a small measure receiving less. This is so because man's love, to which affection and desire belong, receives all that accords with itself; consequently reception is measured by the love. This is what is meant by the Lord's words,

     To him that hath it shall be given, that he may have more
     abundantly (Matt. 13:12; 25:29).

     Good measure, pressed down, shaken together, and running
     over, shall be given into your bosom (Luke 6:38).

350. All are received into heaven who have loved truth and good for the sake of truth and good; therefore those that have loved much are called the wise, and those that have loved little are called the simple. The wise in heaven are in much light, the simple in less light, everyone in accordance with the degree of his love for good and truth. To love truth and good for the sake of truth and good is to will and do them; for those love who will and do, while those who do not will and do do not love. Such also love the Lord and are loved by the Lord, because good and truth are from the Lord. And inasmuch as good and truth are from the Lord the Lord is in good and truth; and He is in those who receive good and truth in their life by willing and doing. Moreover, when man is viewed in himself he is nothing but his own good and truth, because good is of his will and truth of his understanding, and man is such as his will and understanding are. Evidently, then, man is loved by the Lord just to the extent that his will is formed from good and his understanding from truth. Also to be loved by the Lord is to love the Lord, since love is reciprocal; for upon him who is loved the Lord bestows ability to love.

351. It is believed in the world that those who have much knowledge, whether it be knowledge of the teachings of the church and the Word or of the sciences, have a more interior and keen vision of truth than others, that is, are more intelligent and wise; and such have this opinion of themselves. But what true intelligence and wisdom are, and what spurious and false intelligence and wisdom are, shall be told in what now follows. [2] True intelligence and wisdom is seeing and perceiving what is true and good, and thereby what is false and evil, and clearly distinguishing between them, and this from an interior intuition and perception. With every man there are interior faculties and exterior faculties; interior faculties belonging to the internal or spiritual man, and exterior faculties belonging to the exterior or natural man. Accordingly as man's interiors are formed and made one with his exteriors man sees and perceives. His interiors can be formed only in heaven, his exteriors are formed in the world. When his interiors have been formed in heaven the things they contain flow into his exteriors which are from the world, and so form them that they correspond with, that is, act as one with, his interiors; and when this is done man sees and perceives from what is interior. The interiors can be formed only in one way, namely, by man's looking to the Divine and to heaven, since, as has been said, the interiors are formed in heaven; and man looks to the Divine when he believes in the Divine, and believes that all truth and good and consequently all intelligence and wisdom are from the Divine; and man believes in the Divine when he is willing to be led by the Divine. In this way and none other are the interiors of man opened. [3] The man who is in that belief and in a life that is in accordance with his belief has the ability and capacity to understand and be wise; but to become intelligent and wise he must learn many things, both things pertaining to heaven and things pertaining to the world—things pertaining to heaven from the Word and from the church, and things pertaining to the world from the sciences. To the extent that man learns and applies to life he becomes intelligent and wise, for to that extent the interior sight belonging to his understanding and the interior affection belonging to his will are perfected. The simple of this class are those whose interiors have been opened, but not so enriched by spiritual, moral, civil and natural truths. Such perceive truths when they hear them, but do not see them in themselves. But the wise of this class are those whose interiors have been both opened and enriched. Such both see truths inwardly and perceive them. All this makes clear what true intelligence is and what true wisdom is.

352. Spurious intelligence and wisdom is failing to see and perceive from within what is true and what is good, and thereby what is false and what is evil, but merely believing that to be true and good and that to be false and evil which is said by others to be so, and then confirming it. Because such see truth from some one else, and not from the truth itself, they can seize upon and believe what is false as readily as what is true, and can confirm it until it appears true; for whatever is confirmed puts on the appearance of truth; and there is nothing that can not be confirmed. The interiors of such are opened only from beneath; but their exteriors are opened to the extent that they have confirmed themselves. For this reason the light from which they see is not the light of heaven but the light of the world, which is called natural light [lumen]; and in that light falsities can shine like truths; and when confirmed they can even appear resplendent, but not in the light of heaven. Of this class those are less intelligent and wise who have strongly confirmed themselves, and those are more intelligent and wise who have less strongly confirmed themselves. All this shows what spurious intelligence and wisdom are. [2] But those are not included in this class who in childhood supposed what they heard from their masters to be true, if in a riper age, when they think from their own understanding, they do not continue to hold fast to it, but long for truth, and from that longing seek for it, and when they find it are interiorly moved by it. Because such are moved by the truth for the truth's sake they see the truth before they confirm it.{1} [3] This may be illustrated by an example. There was a discussion among spirits why animals are born into all the knowledge suited to their nature, but man is not; and the reason was said to be that animals are in the order of their life, and man is not, consequently man must needs be led into order by means of what he learns of internal and external things. But if man were born into the order of his life, which is to love God above all things and his neighbor as himself, he would be born into intelligence and wisdom, and as knowledges are acquired would come into a belief in all truth. Good spirits saw this at once and perceived it to be true, and this merely from the light of truth; while the spirits who had confirmed themselves in faith alone, and had thereby set aside love and charity, were unable to understand it, because the light of falsity which they had confirmed had made obscure to them the light of truth.

{Footnote 1} It is the part of the wise to see and perceive whether a thing is true before it is confirmed and not merely to confirm what is said by others (n. 1017, 4741, 7012, 7680, 7950). Only those can see and perceive whether a thing is true before it is confirmed who are affected by truth for the sake of truth and for the sake of life (n. 8521). The light of confirmation is not spiritual light but natural light, and is even sensual light which the wicked may have (n. 8780). All things, even falsities, may be so confirmed as to appear like truths (n. 2477, 2480, 5033, 6865, 8521).

353. False intelligence and wisdom is all intelligence and wisdom that is separated from the acknowledgment of the Divine; for all such as do not acknowledge the Divine, but acknowledge nature in the place of the Divine, think from the bodily-sensual, and are merely sensual, however highly they may be esteemed in the world for their accomplishments and learning.{1} For their learning does not ascend beyond such things as appear before their eyes in the world; these they hold in the memory and look at them in an almost material way, although the same knowledges serve the truly intelligent in forming their understanding. By sciences the various kinds of experimental knowledge are meant, such as physics, astronomy, chemistry, mechanics, geometry, anatomy, psychology, philosophy, the history of kingdoms and of the literary world, criticism, and languages. [2] The clergy who deny the Divine do not raise their thoughts above the sensual things of the external man; and regard the things of the Word in the same way as others regard the sciences, not making them matters of thought or of any intuition by an enlightened rational mind; and for the reason that their interiors are closed up, together with those exteriors that are nearest to their interiors. These are closed up because they have turned themselves away from heaven, and have retroverted those faculties that were capable of looking heavenward, which are, as has been said above, the interiors of the human mind. For this reason they are incapable of seeing anything true or good, this being to them in thick darkness, while whatever is false and evil is in light. [3] And yet sensual men can reason, some of them more cunningly and keenly than any one else; but they reason from the fallacies of the senses confirmed by their knowledges; and because they are able to reason in this way they believe themselves to be wiser than others.{2} The fire that kindles with affection their reasonings is the fire of the love of self and the world. Such are those who are in false intelligence and wisdom, and who are meant by the Lord in Matthew:

Seeing they see not, and hearing they hear not, neither do they understand (13:13-15).

And again:

These things are hid from the intelligent and wise, and revealed unto babes (11:25, 26).

{Footnote 1} The sensual is the outmost of man's life, clinging to and inhering in his bodily part (n. 5077, 5767, 9212, 9216, 9331, 9730). He is called a sensual man who forms all his judgments and conclusions from the bodily senses, and who believes nothing except what he sees with his eyes and touches with his hands (n. 5094, 7693). Such a man thinks in things outermost and not interiorly in himself (n. 5089, 5094, 6564, 7693). His interiors are so closed up that he sees nothing of Divine truth (n. 6564, 6844, 6845). In a word he is in gross natural light and thus perceives nothing that is from the light of heaven (n. 6201, 6310, 6564, 6598, 6612, 6614, 6622, 6624, 6844, 6845). Therefore he is inwardly opposed to all things pertaining to heaven and the church (n. 6201, 6310, 6844, 6845, 6948, 6949). The learned that have confirmed themselves against the truths of the church are sensual (n. 6316). A description of the sensual man (n. 10236).

{Footnote 2} Sensual men reason keenly and cunningly, since they place all intelligence in speaking from the bodily memory (n. 195, 196, 5700, 10236). But they reason from the fallacies of the senses (n. 5084, 6948, 6949, 7693). Sensual men are more cunning and malicious than others (n. 7693, 10236). By the ancients such were called serpents of the tree of knowledge (n. 195-197, 6398, 6949, 10313).

354. It has been granted me to speak with many of the learned after their departure from the world; with some of distinguished reputation and celebrated in the literary world for their writings, and with some not so celebrated, although endowed with profound wisdom. Those that in heart had denied the Divine, whatever their professions may have been, had become so stupid as to have little comprehension even of anything truly civil, still less of anything spiritual. I perceived and also saw that the interiors of their minds were so closed up as to appear black (for in the spiritual world such things become visible), and in consequence they were unable to endure any heavenly light or admit any influx from heaven. This blackness which their interiors presented was more intense and extended with those that had confirmed themselves against the Divine by the knowledges they had acquired. In the other life such accept all falsity with delight, imbibing it as a sponge does water; and they repel all truth as an elastic bony substance repels what falls upon it. In fact, it is said that the interiors of those that have confirmed themselves against the Divine and in favor of nature become bony, and their heads down to the nose appear callous like ebony, which is a sign that they no longer have any perception. Those of this description are immersed in quagmires that appear like bogs; and there they are harassed by the fantasies into which their falsities are turned. Their infernal fire is a lust for glory and reputation, which prompts them to assail one another, and from an infernal ardor to torment those about them who do not worship them as deities; and this they do one to another in turns. Into such things is all the learning of the world changed that has not received into itself light from heaven through acknowledgment of the Divine.

355. That these are such in the spiritual world when they come into it after death may be inferred from this alone, that all things that are in the natural memory and are in immediate conjunction with the things of bodily sense (which is true of such knowledges as are mentioned above) then become quiescent; and only such rational principles as are drawn from these then serve for thought and speech. For man carries with him his entire natural memory, but its contents are not then under his view, and do not come into his thought as when he lived in the world. He can take nothing from that memory and bring it forth into spiritual light because its contents are not objects of that light. But those things of the reason and understanding that man has acquired from knowledges while living in the body are in accord with the light of the spiritual world; consequently so far as the spirit of man has been made rational in the world through knowledge and science it is to the same extent rational after being loosed from the body; for man is then a spirit, and it is the spirit that thinks in the body.{1}

{Footnote 1} Knowledges belong to the natural memory that man has while he is in the body (n. 5212, 9922). Man carries with him after death his whole natural memory (n. 2475) from experience (n. 2481-2486). But he is not able, as he was in the world, to draw anything out of that memory, for several reasons (n. 2476, 2477, 2479).

356. But in respect to those that have acquired intelligence and wisdom through knowledge and science, who are such as have applied all things to the use of life, and have also acknowledged the Divine, loved the Word, and lived a spiritual moral life (of which above, n. 319), to such the sciences have served as a means of becoming wise, and also of corroborating the things pertaining to faith. The interiors of the mind of such have been perceived by me, and were seen as transparent from light of a glistening white, flamy, or blue color, like that of translucent diamonds, rubies, and sapphires; and this in accordance with confirmations in favor of the Divine and Divine truths drawn from science. Such is the appearance of true intelligence and wisdom when they are presented to view in the spiritual world. This appearance is derived from the light of heaven; and that light is Divine truth going forth from the Lord, which is the source of all intelligence and wisdom (see above, n. 126-133). [2] The planes of that light, in which variegations like those of colors exist, are the interiors of the mind; and these variegations are produced by confirmations of Divine truths by means of such things as are in nature, that is, in the sciences.{1} For the interior mind of man looks into the things of the natural memory, and the things there that will serve as proofs it sublimates as it were by the fire of heavenly love, and withdraws and purifies them even into spiritual ideas. This is unknown to man as long as he lives in the body, because there he thinks both spiritually and naturally, and he has no perception of the things he then thinks spiritually, but only of those he thinks naturally. But when he has come into the spiritual world he has no perception of what he thought naturally in the world, but only of what he thought spiritually. Thus is his state changed. [3] All this makes clear that it is by means of knowledges and sciences that man is made spiritual, also that these are the means of becoming wise, but only with those who have acknowledged the Divine in faith and life. Such also before others are accepted in heaven, and are among those there who are at the center (n. 43), because they are in light more than others. These are the intelligent and wise in heaven, who "shine as with the brightness of the firmament" and "who shine as the stars," while the simple there are those that have acknowledged the Divine, have loved the Word, and have lived a spiritual and moral life, but the interiors of their minds have not been so enriched by knowledges and sciences. The human mind is like soil which is such as it is made by cultivation.

{Footnote 1} Most beautiful colors are seen in heaven (n. 1053, 1624). Colors in heaven are from the light there, and are modifications or variegations of that light (n. 1042, 1043, 1053, 1624, 3993, 4530, 4742, 4922). Thus they are manifestations of truth from good, and they signify such things as pertain to intelligence and wisdom (n. 4530, 4677, 4922, 9466).

EXTRACTS FROM THE ARCANA COELESTIA RESPECTING KNOWLEDGES.

[In these extracts scientia, scientificum and cognitio are alike rendered knowledge, because any distinction between them intended by the author is not sufficiently obvious to be uniformly indicated in English. — Tr.]

Man ought to be fully instructed in knowledges [scientiis et cognitionibus], since by means of them he learns to think [cogitare], afterwards to understand what is true and good, and finally to be wise (n. 129, 1450, 1451, 1453, 1548, 1802).

Knowledges [scientifica] are the first things on which the life of man, civil, moral, and spiritual, is built and founded, and they are to be learned for the sake of use as an end (n. 1489, 3310).

Knowledges [cognitiones] open the way to the internal man, and afterwards conjoin that man with the external in accordance with uses (n. 1563, 1616).

The rational faculty has its birth by means of knowledges [scientias et cognitiones] (n. 1895, 1900, 3086).

But not by means of knowledges [cognitiones] themselves, but by means of affection for the uses derived from them (n. 1895).

[2] There are knowledges [scientifica] that give entrance to Divine truths, and knowledges [scientifica] that do not (n. 5213).

Empty knowledges [scientifica] are to be destroyed (n. 1489, 1492, 1499, 1581).

Empty knowledges [scientifica] are such as have the loves of self and of the world as an end, and sustain those loves, and withdraw from love to God and love towards the neighbor, because such knowledges close up the internal man, even to the extent that man becomes unable to receive any thing from heaven (n. 1563, 1600).

Knowledges [scientifica] are means to becoming wise and means to becoming insane and by them the internal man is either opened or closed, and thus the rational is either enriched or destroyed (n. 4156, 8628, 9922).

[3] The internal man is opened and gradually perfected by means of knowledges [scientifica] if man has good use as an end, especially use that looks to external life (n. 3086).

Then knowledges [scientificis], which are in the natural man, are met by spiritual and heavenly things from the spiritual man, and these adopt such of them as are suitable (n. 1495).

Then the uses of heavenly life are drawn forth by the Lord and perfected and raised up out of the knowledges [scientificis] in the natural man by means of the internal man (n. 1895, 1896, 1900, 1901, 1902, 5871, 5874, 5901).

While incongruous and opposing knowledges [scientifica] are rejected to the sides and banished (n. 5871, 5886, 5889).

[4] The sight of the internal man calls forth from the knowledges [scientificis] of the external man only such things as are in accord with its love (n. 9394).

As seen by the internal man what pertains to the love is at the center and in brightness, but what is not of the love is at the sides and in obscurity (n. 6068, 6084).

Suitable knowledges [scientifica] are gradually implanted in man's loves and as it were dwell in them (n. 6325).

If man were born into love towards the neighbor he would be born into intelligence, but because he is born into the loves of self and of the world he is born into total ignorance (n. 6323, 6325).

Knowledge [scientia], intelligence, and wisdom are sons of love to God and of love towards the neighbor (n. 1226, 2049, 2116).

[5] It is one thing to be wise, another thing to understand, another to know [scire], and another to do; nevertheless, in those that possess spiritual life these follow in order, and exist together in doing or deeds (n. 10331).

Also it is one thing to know [scire], another to acknowledge, and another to have faith (n. 896).

[6] Knowledges [scientifica], which pertain to the external or natural man, are in the light of the world, but truths that have been made truths of faith and of love, and have thus acquired life, are in the light of heaven (n. 5212).

The truths that have acquired spiritual life are comprehended by means of natural ideas (n. 5510).

Spiritual influx is from the internal or spiritual man into the knowledges [scientifica] that are in the external or natural man (n. 1940, 8005).

Knowledges [scientifica] are receptacles, and as it were vessels, for the truth and good that belong to the internal man (n. 1469, 1496, 3068, 5489, 6004, 6023, 6052, 6071, 6077, 7770, 9922).

Knowledges [scientifica] are like mirrors in which the truths and goods of the internal man appear as an image (n. 5201).

There they are together as in their outmost (n. 5373, 5874, 5886, 5901, 6004, 6023, 6052, 6071).

[7] Influx is not physical but spiritual, that is, influx is from the internal man into the external, thus into the knowledges of the external; and not from the external into the internal, thus not from the knowledges [scientificis] of the external into truths of faith (n. 3219, 5119, 5259, 5427, 5428, 5478, 6322, 9110).

A beginning must be made from the truths of doctrine of the church, which are from the Word, and those truths must first be acknowledged, and then it is permissible to consult knowledges [scientifica] (n. 6047).

Thus it is permissible for those who are in an affirmative state in regard to truths of faith to confirm them intellectually by means of knowledges [scientifica], but not for those who are in a negative state (n. 2568, 2588, 4760, 6047).

He that will not believe Divine truths until he is convinced by means of knowledges [scientificis] will never believe (n. 2094, 2832).

     To enter from knowledge [scientificis] into the truths of
     faith is contrary to order (n. 10236).

     Those who do so become demented respecting the things of
     heaven and the church (n. 128, 129, 130).

They fall into the falsities of evil (n. 232, 233, 6047).

In the other life when they think about spiritual matters they become as it were drunken (n. 1072).

More respecting the character of such (n. 196).

Examples showing that things spiritual cannot be comprehended when entered into through knowledges [scientifica] (n. 233, 2094, 2196, 2203, 2209).

In spiritual things many of the learned are more demented than the simple, for the reason that they are in a negative state, which they confirm by means of the knowledges [scientifica] which they have continually and in abundance before their sight (n. 4760, 8629).

[8] Those who reason from knowledges [scientificis] against the truths of faith reason keenly because they reason from the fallacies of the senses, which are engaging and convincing, because they cannot easily be dispelled (n. 5700).

What things are fallacies of the senses, and what they are (n. 5084, 5094, 6400, 6948).

Those that have no understanding of truth, and also those that are in evil, are able to reason about the truths and goods of faith, but are not able to understand them (n. 4214).

Intelligence does not consist in merely confirming dogma but in seeing whether it is true or not before it is confirmed (n. 4741, 6047).

[9] Knowledges [scientiae] are of no avail after death, but only that which man has imbibed in his understanding and life by means of knowledges [scientias] (n. 2480).

Still all knowledge [scientifica] remains after death, although it is quiescent (n. 2476-2479, 2481-2486).

[10] Knowledge [scientifica] with the evil are falsities, because they are adapted to evils, but with the good the same knowledges are truths, because applied to what is good (n. 6917).

True knowledges [scientifica] with the evil are not true, however much they may appear to be true when uttered, because there is evil within them (n. 10331).

[11] An example of the desire to know [sciendi], which spirits have (n. 1974). Angels have an illimitable longing to know [sciendi] and to become wise, since learning [scientia], intelligence, and wisdom are spiritual food (n. 3114, 4459, 4792, 4976, 5147, 5293, 5340, 5342, 5410, 5426, 5576, 5582, 5588, 5655, 6277, 8562, 9003).

The knowledge [scientia] of the ancients was the knowledge [scientia] of correspondences and representations, by which they gained entrance into the knowledge [cognitionem] of spiritual things; but that knowledge [scientia] at this day is wholly lost (n. 4749, 4844, 4964, 4965).

[12] For spiritual truths to be comprehended the following universals must be known [scientur]. (i) All things in the universe have relation to good and truth and to their conjunction that they may be anything, thus to love and faith and their conjunction. (ii) Man has understanding and will; and the understanding is the receptacle of truth and the will of good; and all things in man have relation to these two and to their conjunction, as all things have relation to truth and good and their conjunction. (iii) There is an internal man and an external man, which are as distinct from each other as heaven and the world are, and yet for a man to be truly a man, these must make one. (iv) The internal man is in the light of heaven, and the external man is in the light of the world; and the light of heaven is Divine truth itself, from which is all intelligence. (v) Between the things in the internal man and those in the external there is a correspondence, therefore the different aspect they present is such that they can be distinguished only by means of a knowledge [scientiam] of correspondences. Unless these and many other things are known [scientur], nothing but incongruous ideas of spiritual and heavenly truths can be conceived and formed; therefore without these universals the knowledges [scientifica et cognitiones] of the natural man can be of but little service to the rational man for understanding and growth. This makes clear how necessary knowledges [scientifica] are.

CHAPTER 39 THE RICH AND THE POOR IN HEAVEN.

357.
There are various opinions about reception into heaven. Some are of the opinion that the poor are received and the rich are not; some that the rich and the poor are equally received; some that the rich can be received only by giving up their wealth and becoming like the poor; and proofs are found in the Word for all of these opinions. But those who make a distinction in regard to heaven between the rich and the poor do not understand the Word. In its interiors the Word is spiritual, but in the letter it is natural; consequently those who understand the Word only in accordance with its literal sense, and not according to any spiritual sense, err in many respects, especially about the rich and the poor; for example, that it is as difficult for the rich to enter into heaven as for a camel to pass through the eye of a needle; and that it is easy for the poor because they are poor, since it is said,

Blessed are the poor, for theirs is the kingdom of the heavens (Matt. 5:3; Luke 6:20, 21).

But those who know anything of the spiritual sense of the Word think otherwise; they know that heaven is for all who live a life of faith and love, whether rich or poor. But who are meant in the Word by "the rich" and who by "the poor" will be told in what follows. From much conversation and interaction with angels it has been granted me to know with certainty that the rich enter heaven just as easily as the poor, and that no man is shut out of heaven on account of his wealth, or received into heaven on account of his poverty. Both the rich and the poor are in heaven, and many of the rich in greater glory and happiness than the poor.

358. It should be said to begin with that a man may acquire riches and accumulate wealth as far as opportunity is given, if it is not done by craft or fraud; that he may enjoy the delicacies of food and drink if he does not place his life therein; that he may have a palatial dwelling in accord with his condition, have interaction with others in like condition, frequent places of amusement, talk about the affairs of the world, and need not go about like a devotee with a sad and sorrowful countenance and drooping head, but may be joyful and cheerful; nor need he give his goods to the poor except so far as affection leads him; in a word, he may live outwardly precisely like a man of the world; and all this will be no obstacle to his entering heaven, provided that inwardly in himself he thinks about God as he ought, and acts sincerely and justly in respect to his neighbor. For a man is such as his affection and thought are, or such as his love and faith are, and from these all his outward acts derive their life; since acting is willing, and speaking is thinking, acting being from the will, and speaking from the thought. So where it is said in the Word that man will be judged according to his deeds, and will be rewarded according to his works, it is meant that he will be judged and rewarded in accordance with his thought and affection, which are the source of his deeds, or which are in his deeds; for deeds are nothing apart from these, and are precisely such as these are.{1} All this shows that the man's external accomplishes nothing, but only his internal, which is the source of the external. For example: if a man acts honestly and refrains from fraud solely because he fears the laws and the loss of reputation and thereby of honor or gain, and if that fear did not restrain him would defraud others whenever he could; although such a man's deeds outwardly appear honest, his thought and will are fraud; and because he is inwardly dishonest and fraudulent he has hell in himself. But he who acts honestly and refrains from fraud because it is against God and against the neighbor would have no wish to defraud another if he could; his thought and will are conscience, and he has heaven in himself. The deeds of these two appear alike in outward form, but inwardly they are wholly unlike.

{Footnote 1} It is frequently said in the Word that man will be judged and will be rewarded according to his deeds and works (n. 3934). By "deeds and works" deeds and works in their internal form are meant, not in their external form, since good works in external form are likewise done by the wicked, but in internal and external form together only by the good (n. 3934, 6073). Works, like all activities, have their being and outgo [esse et existere] and their quality from the interiors of man, which pertain to his thought and will, since they proceed from these; therefore such as the interiors are such are the works (n. 3934, 8911, 10331). That is, such as the interiors are in regard to love and faith (n. 3934, 6073, 10331, 10332). Thus works contain love and faith, and are love and faith in effect (n. 10331). Therefore to be judged and rewarded in accordance with deeds and works, means in accordance with love and faith (n. 3147, 3934, 6073, 8911, 10331, 10332). So far as works look to self and the world they are not good, but they are good so far as they look to the Lord and the neighbor (n. 3147).

359. Since a man can live outwardly as others do, can grow rich, keep a plentiful table, dwell in an elegant house and wear fine clothing according to his condition and function, can enjoy delights and gratifications, and engage in worldly affairs for the sake of his occupation and business and for the life both of the mind and body, provided he inwardly acknowledges the Divine and wishes well to the neighbor, it is evident that to enter upon the way to heaven is not so difficult as many believe. The sole difficulty lies in being able to resist the love of self and the world, and to prevent their becoming dominant; for this is the source of all evils.{1} That this is not so difficult as is believed is meant by these words of the Lord:

Learn of Me, for I am meek and lowly of heart, and ye shall find rest to your souls; for My yoke is easy and My burden is light (Matt. 11:29, 30).

The Lord's yoke is easy and His burden light because a man is led by the Lord and not by self just to the extent that he resists the evils that flow forth from love of self and of the world; and because the Lord then resists these evils in man and removes them.

{Footnote 1} All evils are from the love of self and of the world (n. 1307, 1308, 1321, 1594, 1691, 3413, 7255, 7376, 7488, 7490, 8318, 9335, 9348, 10038, 10742). These are contempt of others, enmities, hatred, revenge, cruelty, deceit (n. 6667, 7370-7374, 9348, 10038, 10742). Into such loves man is born, thus in them are his inherited evils (n. 694, 4317, 5660).

360. I have spoken with some after death who, while they lived in the world, renounced the world and gave themselves up to an almost solitary life, in order that by an abstraction of the thoughts from worldly things they might have opportunity for pious meditations, believing that thus they might enter the way to heaven. But these in the other life are of a sad disposition; they despise others who are not like themselves; they are indignant that they do not have a happier lot than others, believing that they have merited it; they have no interest in others, and turn away from the duties of charity by which there is conjunction with heaven. They desire heaven more than others; but when they are taken up among the angels they induce anxieties that disturb the happiness of the angels; and in consequence they are sent away; and when sent away they betake themselves to desert places, where they lead a life like that which they lived in the world. [2] Man can be formed for heaven only by means of the world. In the world are the outmost effects in which everyone's affection must be terminated; for unless affection puts itself forth or flows out into acts, which is done in association with others, it is suffocated to such a degree finally that man has no longer any regard for the neighbor, but only for himself. All this makes clear that a life of charity towards the neighbor, which is doing what is just and right in every work and in every employment, is what leads to heaven, and not a life of piety apart from charity;{1} and from this it follows that only to the extent that man is engaged in the employments of life can charity be exercised and the life of charity grow; and this is impossible to the extent that man separates himself from those employments. [3] On this subject I will speak now from experience. Of those who while in the world were employed in trade and commerce and became rich through these pursuits there are many in heaven, but not so many of those who were in stations of honor and became rich through those employments; and for the reason that these latter by the gains and honors that resulted from their dispensing justice and equity, and also by the lucrative and honorable positions bestowed on them were led into loving themselves and the world, and thereby separating their thoughts and affections from heaven and turning them to themselves. For to the extent that a man loves self and the world and looks to self and the world in everything, he alienates himself from the Divine and separates himself from heaven.

{Footnote 1} Charity towards the neighbor is doing what is good, just, and right, in every work and every employment (n. 8120-8122). Thus charity towards the neighbor extends to all things and each thing that a man thinks, wills, and does (n. 8124). A life of piety apart from a life of charity is of no avail, but together they are profitable for all things (n. 8252, 8253).

361. As to the lot of the rich in heaven, they live more splendidly than others. Some of them dwell in palaces within which everything is resplendent as if with gold and silver. They have an abundance of all things for the uses of life, but they do not in the least set their heart on these things, but only on uses. Uses are clearly seen as if they were in light, but the gold and silver are seen obscurely, and comparatively as if in shade. This is because while they were in the world they loved uses, and loved gold and silver only as means and instruments. It is the uses that are thus resplendent in heaven, the good of use like gold and the truth of use like silver.{1} Therefore their wealth in heaven is such as their uses were in the world, and such, too, are their delight and happiness. Good uses are providing oneself and one's own with the necessaries of life; also desiring wealth for the sake of one's country and for the sake of one's neighbor, whom a rich man can in many ways benefit more than a poor man. These are good uses because one is able thereby to withdraw his mind from an indolent life which is harmful, since in such a life man's thoughts run to evil because of the evil inherent in him. These uses are good to the extent that they have the Divine in them, that is, to the extent that man looks to the Divine and to heaven, and finds his good in these, and sees in wealth only a subservient good.

{Footnote 1} Every good has its delight from use and in accordance with use (n. 3049, 4984, 7038); also its quality; and in consequence such as the use is such is the good (n. 3049). All the happiness and delight of life is from uses (n. 997). In general, life is a life of uses (n. 1964). Angelic life consists in the goods of love and charity, thus in performing uses (n. 454). The ends that man has in view, which are uses, are the only things that the Lord, and thus the angels, consider (n. 1317, 1645, 5844). The kingdom of the Lord is a kingdom of uses (n. 454, 696, 1103, 3645, 4054, 7038). Performing uses is serving the Lord (n. 7038). Everyone's character is such as are the uses he performs (n. 4054, 6315); illustrated (n. 7038).

362. But the lot of the rich that have not believed in the Divine, and have cast out of their minds the things pertaining to heaven and the church, is the opposite of this. Such are in hell, where filth, misery, and want exist; and into these riches that are loved as an end are changed; and not only riches, but also their very uses, which are either a wish to live as they like and indulge in pleasures, and to have opportunity to give the mind more fully and freely to shameful practices, or a wish to rise above others whom they despise. Such riches and such uses, because they have nothing spiritual, but only what is earthly in them, become filthy; for a spiritual purpose in riches and their uses is like a soul in the body, or like the light of heaven in moist ground; and such riches and uses become putrid as a body does without a soul, or as moist ground does without the light of heaven. Such are those that have been led and drawn away from heaven by riches.

363. Every man's ruling affection or love remains with him after death, nor is it rooted out to eternity, since a man's spirit is wholly what his love is, and what is unknown, the body of every spirit and angel is the outward form of his love, exactly corresponding to his inward form, which is the form of his disposition and mind; consequently the quality of his spirit is known from his face, movements, and speech. While a man is living in the world the quality of the spirit would be known if he had not learned to counterfeit in his face, movements, and speech what is not his own. All this shows that man remains to eternity such as his ruling affection or love is. It has been granted me to talk with some who lived seventeen hundred years ago, and whose lives are well known from writings of that time, and it was found that the same love still rules them as when they were on the earth. This makes clear also that the love of riches, and of uses from riches, remains with everyone to eternity, and that it is exactly the same as the love acquired in the world, yet with the difference that in the case of those who devoted their riches to good uses riches are changed in the other world into delights which are in accord with the uses performed; while in the case of those who devoted their riches to evil uses riches are turned into mere filth, in which they then take the same delight as they did in the world in their riches devoted to evil uses. Such then take delight in filth because filthy pleasures and shameful acts, which had been the uses to which they had devoted their riches, and also avarice, which is a love of riches without regard to use, correspond to filth. Spiritual filth is nothing else.

364. The poor come into heaven not on account of their poverty but because of their life. Everyone's life follows him, whether he be rich or poor. There is no peculiar mercy for one in preference to another;{1} he that has lived well is received, while he that has not lived well is rejected. Moreover, poverty leads and draws man away from heaven just as much as wealth does. There are many among the poor who are not content with their lot, who strive after many things, and believe riches to be blessings;{2} and when they do not gain them are much provoked, and harbor ill thoughts about the Divine providence; they also envy others the good things they possess, and are as ready as any one to defraud others whenever they have opportunity, and to indulge in filthy pleasures. But this is not true of the poor who are content with their lot, and are careful and diligent in their work, who love labor better than idleness, and act sincerely and faithfully, and at the same time live a Christian life. I have now and then talked with those belonging to the peasantry and common people, who while living in the world believed in God and did what was just and right in their occupations. Since they had an affection for knowing truth they inquired about charity and about faith, having heard in this world much about faith and in the other life much about charity. They were therefore told that charity is everything that pertains to life, and faith everything that pertains to doctrine; consequently charity is willing and doing what is just and right in every work, and faith is thinking justly and rightly; and faith and charity are conjoined, the same as doctrine and a life in accordance with it, or the same as thought and will; and faith becomes charity when that which a man thinks justly and rightly he also wills and does, and then they are not two but one. This they well understood, and rejoiced, saying that in the world they did not understand believing to be anything else but living.

{Footnote 1} There can be no mercy apart from means, but only mercy through means, that is, to those who live in accordance with the commandments of the Lord; such the Lord by His mercy leads continually in the world, and afterwards to eternity (n. 8700, 10659).

{Footnote 2} Dignities and riches are not real blessings, therefore they are granted both to the wicked and to the good (n. 8939, 10775, 10776). The real blessing is reception of love and faith from the Lord, and conjunction thereby, for this is the source of eternal happiness (n. 1420, 1422, 2846, 3017, 3406, 3504, 3514, 3530, 3565, 3584, 4216, 4981, 8939, 10495).

365. All this makes clear that the rich and the poor alike come into heaven, the one as easily as the other. The belief that the poor enter heaven easily and the rich with difficulty comes from not understanding the Word where the rich and the poor are mentioned. In the Word those that have an abundance of knowledges of good and truth, thus who are within the church where the Word is, are meant in the spiritual sense by the "rich;" while those who lack these knowledges, and yet desire them, thus who are outside of the church and where there is no Word, are meant by the "poor." [2] The rich man clothed in purple and fine linen, and cast into hell, means the Jewish nation, which is called rich because it had the Word and had an abundance of knowledges of good and truth therefrom, "garments of purple" signifying knowledges of good, and "garments of fine linen" knowledges of truth.{1} But the poor man who lay at the rich man's gate and longed to be fed with the crumbs that fell from the rich man's table, and who was carried by angels into heaven, means the nations that have no knowledges of good and truth and yet desired them (Luke 16:19-31). Also the rich that were called to a great supper and excused themselves mean the Jewish nation, and the poor brought in in their place mean the nations outside of the church (Luke 14:16-24). [3] By the rich man of whom the Lord says:

It is easier for a camel to go through a needle's eye than for a rich man to enter into the kingdom of God (Matt. 19:24),

the rich in both the natural sense and the spiritual sense are meant. In the natural sense the rich are those that have an abundance of riches and set their heart upon them; but in the spiritual sense they are those that have an abundance of knowledges and learning, which are spiritual riches, and who desire by means of these to introduce themselves into the things of heaven and the church from their own intelligence. And because this is contrary to Divine order it is said to be "easier for a camel to go through a needle's eye," a "camel" signifying in general in the spiritual sense the knowing faculty and things known, and a "needle's eye" signifying spiritual truth.{2} That such is the meaning of a "camel" and a "needle's eye" is not at present known, because the knowledge that teaches what is signified in the spiritual sense by the things said in the literal sense of the Word has not up to this time been disclosed. In every particular of the Word there is a spiritual sense and also a natural sense; for the Word was made to consist wholly of correspondences between natural and spiritual things in order that conjunction of heaven with the world, or of angels with men might thereby be effected, direct conjunction having ceased. This makes clear who in particular are meant in the Word by the "rich man." [4] That the "rich" in the Word mean in the spiritual sense those who are in knowledges of truth and good, and "riches" the knowledges themselves, which are spiritual riches, can be seen from various passages (as in Isa. 10:12-14; 30:6, 7; 45:3; Jer. 17:3; 48:7; 50:36, 37; 51:13; Dan. 5:2-4; Ezek. 26:7, 12; 27:1 to the end; Zech. 9:3, 4; Psalm 45:12; Hosea 12:9; Apoc. 3:17, 18; Luke 14:33; and elsewhere). Also that the "poor" in the spiritual sense signify those who do not possess knowledges of good and of truth, and yet desire them (Matt. 11:5; Luke 6:20, 21; 14:21; Isa. 14:30; 29:19; 41:17, 18; Zeph. 3:12, 13). All these passages may be seen explained in accordance with the spiritual sense in the Arcana Coelestia (n. 10227).

{Footnote 1} "Garments" signify truths, thus knowledges (n. 1073, 2576, 5319, 5954, 9212, 9216, 9952, 10536). "Purple" signifies celestial good (n. 9467). "Fine linen" signifies truth from a celestial origin (n. 5319, 9469, 9744).

{Footnote 2} A "camel" signifies in the Word the knowing faculty and knowledge in general (n. 3048, 3071, 3143, 3145). What is meant by "needlework, working with a needle," and therefore by a "needle" (n. 9688). To enter from knowledge into the truths of faith is contrary to Divine order (n. 10236). Those that do this become demented in respect to the thing of heaven and the church (n. 128-130, 232, 233, 6047). And in the other life, when they think about spiritual things they become as it were drunken (n. 1072). Further about such (n. 196). Examples showing that when spiritual things are entered into through knowledges they cannot be comprehended (n. 233, 2094, 2196, 2203, 2209). It is permissible to enter from spiritual truth into knowledges which pertain to the natural man, but not the reverse, because there can be spiritual influx into the natural, but not natural influx into the spiritual (n. 3219, 5119, 5259, 5427, 5428, 5478, 6322, 9110). The truths of the word and of the church must first be acknowledged, after which it is permissible to consider knowledges, but not before (n. 6047).

Go to Next Page