Site Map

ON TYRANNY

Xenophon: Hiero or Tyrannicus

1

(1) Simonides the poet came once upon a time to Hiero the tyrant. After both had found leisure, Simonides said,

"Would you be willing, Hiero, to explain what you probably know better than I?"

"And just what sort are they," said Hiero, "which I myself would know better than so wise a man as you?"

(2) "I know for my part," he said, "that you have been a private man and are now a tyrant. It is likely, then, that since you have experienced both, you also know better than I how the tyrannical and the private life differ in human joys and pains."

(3) "Then why don't you remind me of the things in private life," said Hiero, "since, at present at least, you are still a private man? For in this way I think I would best be able to show you the difference in each."

(4) So Simonides spoke in this way: "Well then, Hiero, I seem to have observed that private men feel pleasure and distress at sights through the eyes, at sounds through the ears, at smells through the nose, at foods and drinks through the mouth, and as to sex through what, of course, we all know. (5) As to what is cold and hot, hard and soft, light and heavy, when we distinguish between them, we seem to me to be pleased and pained by them with our entire body. And we seem to me to enjoy and be pained by what is good and bad sometimes through the soul alone, and at other times through the soul and through the body. (6) That we are pleased by sleep I imagine I'm aware, but how, but what, and when-of this I believe I am somehow more ignorant," he said. "And perhaps it is not to be wondered that things in waking give us clearer perceptions than do things in sleep. "

(7) Now to this Hiero replied: "Then I for one, Simonides," he said, "would certainly be unable to say how the tyrant can perceive anything other than these things you yourself have mentioned. So that up to this point at least I do not know whether the tyrannical life differs in any respect from the private life. "

(8) Simonides spoke. "But in this way it does differ," he said, "[the tyrant's] pleasure is multiplied many times over through each of these means, and he has the painful things far less.

"That is not so, Simonides," Hiero said. "Know well tyrants have much fewer pleasures than private men who live on modest means, and they have far more and greater pains."

(9) "What you say is incredible," said Simonides. "For if this were the case, why would many desire to be tyrant and, what's more, many who are reputed to be most able men? And why would all be jealous of the tyrants?"

(10) "By Zeus," said Hiero, "because they speculate about it, although they are inexperienced in the deeds of both lives. I will try to teach you that I speak the truth, beginning with sight; for I seem to recall you also began speaking there.

(11) "In the first place, when I reason on it, I find that tyrants are at a disadvantage in the spectacles which impress us through vision. For one thing, there are different things in different countries worth seeing. Private men go to each of these places, and to whatever cities they please, for the sake of spectacles. And they go to the common festivals, where the things which human beings hold most worth seeing are brought together. (12) But tyrants have little share in viewing these, for it is not safe for them to go where they are not going to be stronger than those who will be present. Nor is what they possess at home secure enough for them to entrust it to others and go abroad. For there is the fear that they will at the same time be deprived of their rule and become powerless to take vengeance on those who have committed the injustice.

(13) "Perhaps, then, you may say, 'But after all [sights] of this kind come to them, even when they remain at home.' By Zeus, yes, Simonides, but only few of many; and these, being of such a kind, are sold to tyrants at such a price that those who display anything at all expect to leave, receiving from the tyrant in a moment an amount multiplied many times over what they acquire from all human beings besides in their entire lifetime."

(14) And Simonides said, "But if you are worse off with respect to spectacles, you at least gain the advantage through hearing; since you never lack praise, the sweetest sound. For all who are in your presence praise everything you say and everything you do. You in turn are out of the range of abuse, the harshest of things to hear; for no one is willing to accuse a tyrant to his face."

(15) Hiero spoke. "What pleasure," he said, "do you think a tyrant gets from those who say nothing bad, when he knows clearly every thought these silent men have is bad for him? Or what pleasure do you think he gets from those who praise him, when he suspects them of bestowing their praise for the sake of flattery?"

(16) And Simonides said, "By Zeus, this I certainly grant you, Hiero: the sweetest praise comes from those who are free in the highest degree. But, you see, you still would not persuade any human being that you do not get much more pleasure from that which nourishes us humans."

(17) "I know, at least, Simonides," he said, "that the majority judge we drink and eat with more pleasure than private men, believing they themselves would dine more. pleasantly on the dish served to us than the one served to them; for what surpasses the ordinary causes the pleasures. (18) For this reason all human beings save tyrants anticipate feasts with delight. For [tyrants'] tables are always prepared for them in such abundance that they admit no possibility of increase at feasts. So, first in this pleasure of hope [tyrants] are worse off than private men." (19) "Next," he said, "I know well that you too have experience of this, that the more someone is served with an amount beyond what is sufficient, the more quickly he is struck with satiety of eating. So in the duration of pleasure too, one who is served many dishes fares worse than those who live in a moderate way."

(20) "But, by Zeus," Simonides said, "for as long as the soul is attracted, is the time that those who are nourished by richer dishes have much more pleasure than those served cheaper fare."

(21) "Then do you think, Simonides," said Hiero, "that the man who gets the most pleasure from each act also has the most love for it?"

"Certainly," he said.

"Well, then, do you see tyrants going to their fare with any more pleasure than private men to theirs?"

"No, by Zeus," he said, "I certainly do not, but, as it would seem to many, even more sourly. "

(22) "For why else," said Hiero, "do you see so many contrived dishes served to tyrants: sharp, bitter, sour, and the like?"

"Certainly," Simonides said, "and they seem to me very unnatural for human beings."

(23) "Do you think these foods," said Hiero, "anything else but objects of desire to a soft and sick soul? Since I myself know well, and presumably you know too, that those who eat with pleasure need none of these sophistries."

(24) "Well, and what is more," said Simonides, "as for these expensive scents you anoint yourself with, I suppose those near you enjoy them more than you yourselves do; just as a man who has eaten does not himself perceive graceless odors as much as those near him."

(25) "Moreover," said Hiero, "so with respect to food, the one who always has all kinds takes none of it with longing. But the one who lacks something takes his fill with delight whenever it comes to sight before him."

(26) "It is probable that the enjoyment of sex," said Simonides, "comes dangerously close to producing desires for tyranny. For there it is possible for you to have intercourse with the fairest you see."

(27) "But now," said Hiero, "you have mentioned the very thing -- know well -- in which, if at all, we are at a greater disadvantage than private men. For as regards marriage, first there is marriage with those superior in wealth and power, which I presume is held to be the noblest, and to confer a certain pleasurable distinction on the bridegroom. Secondly, there is marriage with equals. But marriage with those who are lower is considered very dishonorable and useless. (28) Well then, unless the tyrant marries a foreign woman, necessity compels him to marry an inferior, so that what would content him is not readily accessible to him. Furthermore, it is attentions from the proudest women which give the most pleasure, whereas attentions from slaves, even when they are available, do not content at all, and rather occasion fits of terrible anger and pain if anything is neglected.

(29) "But in the pleasures of sex with boys the tyrant comes off still much worse than in those with women for begetting offspring. For I presume we all know these pleasures of sex give much greater enjoyment when accompanied with love. (30) But love in turn is least of all willing to arise in the tyrant, for love takes pleasure in longing not for what is at hand, but for what is hoped for. Then, just as a man without experience of thirst would not enjoy drinking, so too the man without experience of love is without experience of the sweetest pleasures of sex." So Hiero spoke.

(31) Simonides laughed at this and said, "What do you mean, Hiero? So you deny that love of boys arises naturally in a tyrant? How could you, in that case, love Dailochus, the one they call the fairest?"

(32) "By Zeus, Simonides," he said, "it is not because I particularly desire to get what seems available in him, but to win what is very ill-suited for a tyrant. (33) Because I love Dailochus for that very thing which nature perhaps compels a human being to want from the fair, and it is this I love to win; but I desire very deeply to win it with love [*] and from one who is willing; and I think I desire less to take it from him by force than to do myself an injury. (34) I believe myself that to take from an unwilling enemy is the most pleasant of all things, but I think the favors are most pleasant from willing boys. (35) For instance, the glances of one who loves back are pleasant; the questions are pleasant and pleasant the answers; but fights and quarrels are the most sexually provocative. (36) It certainly seems to me," he said, "that pleasure taken from unwilling boys is more an act of robbery than of sex. Although the profit and vexation to his private enemy give certain pleasures to the robber, yet to take pleasure in the pain of whomever one loves, to kiss and be hated, to touch and be loathed -- must this not by now be a distressing and pitiful affliction? (37) To the private man it is immediately a sign that the beloved grants favors from love when he renders some service, because the private man knows his beloved serves under no compulsion. But it is never possible for the tyrant to trust that he is loved. (38) For we know as a matter of course that those who serve through fear try by every means in their power to make themselves appear to be like friends by the services of friends.

And what is more, plots against tyrants spring from none more than from those who pretend to love them most."

2

(1) To this Simonides said, "Well, these disadvantages you mention seem to me at least to be very trivial. For I see many," he said, "of those who are reputed to be real men, willingly suffer disadvantages in food, drink, and delicacies, and even refrain from sex. (2) But you tyrants far surpass private men surely in the following. You devise great enterprises; you execute them swiftly; you have the greatest amount of superfluous things; you own horses surpassing in virtue, arms surpassing in beauty, superior adornment for your women, the most magnificent houses, and these furnished with what is of the most value; moreover, the servants you possess are the best in their numbers and their knowledge; and you are the ones most capable of harming your private enemies and benefiting your friends."

(3) To this Hiero said, "I do not wonder at all that the multitude of human beings are utterly deceived by tyranny, Simonides. For the crowd seems to me to form the opinion that some men are happy and wretched by seeing. (4) Now tyranny displays openly, evident for all to see, the possessions which are held to be of much value. But it keeps what is harsh hidden in the tyrants' souls, where human happiness and unhappiness are stored up. (5) That this escapes the notice of the multitude is, as I said, not a wonder to me. But that you too are unaware of this, you who are reputed to get a finer view of most matters through your understanding than through your eyes, this I do hold to be a wonder. (6) But I myself know dearly from experience, Simonides, and I tell you that the tyrant has the least share of the greatest goods, and possesses the largest share of the greatest evils. (7) Take this for example: if peace is held to be a great good for human beings, for tyrants there is the least share in it; and if war is a great evil, in this tyrants get the largest share. (8) For, to begin with, it is possible for private men, unless their city is engaged in fighting a common war, to take a journey wherever they wish, without being afraid that someone will kill them. But the tyrants, all of them, proceed everywhere as through hostile territory. They themselves at least think it necessary to go armed and always to be surrounded by an armed bodyguard. (9) Moreover, if private men go on an expedition somewhere into enemy country, they believe they are safe at least after they have returned home. But the tyrants know that when they reach their own city they are then in the midst of the largest number of their enemies. (10) Again, if others who are stronger attack the city, and those outside the wall, being weaker, think they are in danger, all believe they have been rendered safe, at least after they have come within the fortifications. The tyrant, however, not even when he passes inside his house is free from danger; he thinks it is there that he must be particularly on his guard. (11) Furthermore, for private men, relief from war is brought about both by treaties and by peace. Whereas for tyrants peace is never made with those subject to their tyranny; nor could the tyrant be confident trusting for a moment to a treaty.

(12) "There are wars which cities wage and wars which tyrants wage against those they have subjected to force. Now in these wars, everything hard which the man in the cities undergoes, the tyrant too undergoes. (13) For both must be armed, must be on their guard, and run risks; and if, being beaten, they suffer some harm, each suffers pain from these wars. (14) Up to this point, then, the wars of both are equal. But when it comes to the pleasures which the men in the cities get from fighting the cities, these the tyrants cease to have. (15) For surely when the cities overpower their opponents in a battle, it is not easy to express how much pleasure [the men] get from routing the enemy; how much from the pursuit; how much from killing their enemies; how they exult in the deed; how they receive a brilliant reputation for themselves; and how they take delight in believing they have augmented their city. (16) Each one pretends that he shared in the planning and killed the most; and it is hard to find where they do not make some false additions, claiming they killed more than all who really died. So noble a thing does a great victory seem to them.

(17) "But when the tyrant suspects certain men of plotting against him, and, perceiving that they are in fact plotting, puts them to death, he knows that he does not augment the whole city; he knows without a doubt that he will rule fewer men, and he cannot be glad; he does not pride himself on the deed, but rather minimizes what has happened as much as he can, and while he does it he makes the apology that he has done it without committing injustice. Thus what he has done does not seem noble even to him. (18) And when they whom he feared are dead he is not any bolder, but is still more on his guard than before. So, then, the tyrant spends his life fighting the kind of war which I myself am showing you."

3

(1) "Now consider friendship in its turn, and how the tyrants partake of it. First let us reflect whether friendship is a great good for human beings. (2) For surely it is the case with a man who is loved by someone that the one who loves him gladly sees him present; gladly benefits him; longs for him if he is absent; welcomes him returning again; takes pleasure with him in the goods which are his; and comes to his aid if he sees him fallen into any trouble.

(3) "Moreover, it has not even escaped the notice of the cities that friendship is a very great good and very pleasant to human beings. At any rate, many cities have established a law that only adulterers may be killed with impunity, evidently for this reason, because they believe adulterers are destroyers of the wives' friendship for their husbands. (4) Since whenever a woman submits to intercourse by way of some misfortune, her husband honors her no less, as far as this goes, provided he is of the opinion that her friendship continues uncorrupted.

(5) "I myself judge being loved a good so great that I believe benefits actually come of themselves to the one who is loved, both from gods and men. (6) Yet in this kind of possession too, tyrants are at a disadvantage beyond all others.

"But if you wish to know, Simonides, that I speak the truth, reflect on this consideration. (7) For surely the firmest friendships are held to be those of parents for children, and children for their parents, brothers for their brothers, wives for their husbands, and comrades for comrades. (8) If, then, you are willing to reflect thoughtfully on it, you will find that private men are loved chiefly by these, whereas many tyrants have killed their own children, and many have themselves perished at the hands of their children; that many brothers in tyrannies have become one another's murderers; and that many tyrants have been brought to ruin both by their wives and by comrades who they thought were most their friends. (9) How should they believe they are loved by anyone else, inasmuch as they are so hated by such as are inclined by nature and compelled by law to love them?

4

(1) "Again, take trust also, who can share least in this and not suffer disadvantage in a great good? For what kind of companionship is sweet without mutual trust? What kind of intimacy is delightful to man and wife without trust? Or what kind of servant is pleasing if he is not trusted? (2) Now of this trusting someone, a tyrant has the least share; inasmuch as he not only spends his life without trusting his food and drink, but it is even a practice tyrants have, before they begin sacrifice to the gods, to first bid the attendants taste it, because of their distrust that even in that they may eat or drink something bad.

(3) "Fatherlands in their turn, are worth very much to other human beings. For citizens act as a bodyguard to one another against slaves, and against evil-doers, without pay, so that no citizen will meet a violent death. (4) And they have advanced so far in watchfulness that many have made a law that even the accomplice of a slayer is not free from taint. Thus, because of the fatherlands, each of the citizens lives his life in safety. (5) But in this too it is the reverse for the tyrants. For instead of avenging them, the cities magnificently honor the tyrannicide; and instead of excluding the killer from sacred rites, as they do the murderers of private men, the cities erect in their temples statues of those who have committed such an act.

(6) "And if you think that because the tyrant has more possessions than private men he gets more pleasure from them, this is not the case either, Simonides. But just as athletes do not enjoy proving stronger than private men, but are annoyed when they prove weaker than their opponents, so the tyrant gets no pleasure when he evidently has more than private men, but suffers pain when he has less than other tyrants. For these he regards as rivals for his own wealth.

(7) "Nor does something of what he desires come more quickly to the tyrant than to the private man. For the private man desires a house, or a field, or a domestic slave; but the tyrant desires cities, extensive territory, harbors, or mighty citadels, which are things much harder and more dangerous to win than the objects desired by private men.

(8) "And, furthermore, you will see but few private men as poor as many tyrants. For what is a large and sufficient amount is not judged by an enumeration, but with a view to its use. Accordingly, an amount which exceeds what is sufficient is large, but what falls short of sufficiency is small. (9) Now for the tyrant a multiplicity of possessions is less adequate for his necessary expenditures than for the private man. For private men can cut their daily expenditure in any way they wish, but the tyrants cannot, because their largest and most necessary expenses go to guard their lives. And to curtail these is thought to be ruinous.

(10) "Next, why would someone pity as poor all those who can get what they need by just means? And who would not justly call wretched and poor all those who are compelled by their need to live by contriving something bad and base? (11) Now the tyrants are compelled most of the time to plunder unjustly both temples and human beings, because they always need additional money to meet their necessary expenses. For, as if there were a perpetual war on, [tyrants] are compelled to support an army or perish."

5

(1) "I will tell you of another harsh affliction, Simonides, which the tyrants have. For although they are acquainted with the decent, the wise, and the just, no less than private men [the tyrants] fear rather than admire them. They fear the brave because they might dare something for the sake of freedom; the wise, because they might contrive something; and the just, because the multitude might desire to be ruled by them. (2) When, because of their fear, they do away secretly with such men, who is left for them to use save the unjust, the incontinent, and the slavish? The unjust are trusted because they are afraid, just as the tyrants are, that some day the cities, becoming free, will become their masters. The incontinent are trusted because they are at liberty for the present, and the slavish because not even they deem themselves worthy to be free. This affliction, then, seems harsh to me: to think some are good men, and yet to be compelled to make use of the others.

(3) "Moreover, the tyrant also is compelled to be a lover of the city; for without the city he would not be able either to preserve himself or to be happy. Yet tyranny compels to give trouble to even their own fatherlands. For they do not rejoice in making the citizens either brave or well-armed. Rather they take pleasure in making strangers more formidable than the citizens, and these strangers they use as bodyguards. (4) Furthermore, when good seasons come and there is an abundance of good things, not even then does the tyrant rejoice with them. For [tyrants] think that as men are more in want, they are more submissive for being used."

6

(1) "I wish, Simonides," he said, "to make clear to you those pleasures which I enjoyed when 1 was a private man; now, since I became a tyrant, I perceive that I am deprived of them. (2) I was together with companions of my own age, taking pleasure in them, and they in me; I was a companion to myself when I desired peace and tranquility; I lived amid banquets, often until I forgot everything harsh in human life, and often until my soul was completely absorbed in song, festivity, and dancing, and often until there was desire for intercourse between me and those who were present. (3) Now I am deprived of those who take pleasure in me, because I have slaves instead of friends for comrades. I myself am deprived of pleasant intimacy with them, because I see in them no good will for me. And I guard against strong drink and sleep as if I were in an ambush. (4) To fear the crowd, yet to fear solitude; to fear being without a guard, and to fear the very men who are guarding; to be unwilling to have unarmed men about me, yet not gladly to see them armed -- how could this fail to be a painful condition? (5) Furthermore, to trust strangers more than citizens, barbarians more than Greeks; to desire to keep the free slaves, and be compelled to make the slaves free -- do not all these things seem to you signs of a soul distracted by fears?

(6) "Fear, you know, when in the soul is not only painful itself, it also becomes the spoiler of all the pleasures it accompanies. (7) If you too have experience of war, Simonides, and have ever before now been posted near the enemy line, recall what sort of food you took at that time, and what sort of sleep you had. (8) The kind of pain you suffered then is the kind the tyrants have, and still more terrible. For the tyrants believe they see enemies not only in front of them, but on every side."

(9) After he heard this, Simonides interrupted and said, "I think you put some things extremely well. For war is a fearful thing. But nevertheless, Hiero, we at any rate post guards, when we are on a campaign, and take our share of food and sleep with confidence.

(10) And Hiero said, "Yes, by Zeus, Simonides, for the laws stand watch over the guards, so that they fear for themselves and in your behalf. But the tyrants hire guards, like harvesters, for pay. (11) And surely the guards, if they ought to be capable of doing anything, ought to be faithful. Yet one faithful man is much harder to find than a great many workers for whatever kind of task you wish, especially when those doing the guarding are only present for the sake of money, and when they may get in a moment much more by killing the tyrant than all they earn from him being his guards for a long time.

(12) "As to why you were jealous of us, because we are most able to benefit our friends, and because we, above all men, master our private enemies, this is not the case either. (13) For as to friends, how would you believe that you ever confer a benefit, when you know well that the one who receives the most from you would the most gladly get out of your sight as quickly as possible? For whatever it is he receives from a tyrant, no one believes it his own until he is beyond the tyrant's power to command. (14) As for private enemies in their turn, how would you say the tyrants have the most ability to master them, when they know well that all their subjects are their enemies, and when it is not possible either to kill all these outright or to put them in chains? For who then would be left for [the tyrant] to rule? But knowing that they are his enemies, he must at the same time guard against, and be compelled to make use of, these very men.

(15) "Know well, Simonides, that those whom they fear among the citizens they find it hard to see alive, and yet hard to kill. It is just as if there were a good horse who yet gives rise to the fear that he might do some irreparable harm; a man would find it hard to kill him because of his virtue, yet hard to manage him alive, being constantly alert against his working irreparable harm in the midst of danger. (16) So too with respect to as many other possessions as are hard to manage but useful; all alike give pain to their possessors, and to those who are rid of them."

7

(1) When he heard these things from [Hiero], Simonides spoke. "Honor," he said "seems to be something great, and human beings undergo all toil and endure all danger striving for it. (2) You too, apparently, although tyranny has as many difficulties as you say, nevertheless rush into it headlong in order that you may be honored, and in order that all -- all who are present -- may serve you in all your commands without excuses, admire you, rise from their seats, give way in the streets, and always honor you both in speeches and deeds. For these are of course the kinds of things that subjects do for tyrants and for anyone else they happen to honor at the moment.

(3) "I myself think, Hiero, that a real man differs from the other animals in this striving for honor. Since, after all, all animals alike seem to take pleasure in food, drink, sleep, and sex. But ambition does not arise naturally either in the irrational animals or in all human beings. Those in whom love of honor and praise arises by nature differ the most from cattle and are also believed to be no longer human beings merely, but real men. (4) Accordingly, it seems to me that you probably endure all these things you bear in the tyranny because you are honored above all other human beings. For no human pleasure seems to come closer to what is divine than the joy connected with honors."

(5) To this Hiero said, "But, Simonides, even the honors of the tyrants appear to me of a kind similar to that which I demonstrated their sexual pleasures to be. (6) For services from those who do not love in return we did not think to be favors, anymore than sex which is forced appears pleasant. In the same way, services from those under fear are not honors. (7) For must we say that those who are forced to rise from their chairs stand up to honor those who are treating them unjustly, or that those who give way in the streets to the stronger yield to honor those who are treating them unjustly?

(8) "And further, the many offer gifts to those they hate, and what is more, particularly when they fear they may suffer some harm from them. But this, I think, would probably be considered deeds of slavery. Whereas I believe for my part that honors derive from acts the opposite of this. (9) For when human beings, considering a real man able to be their benefactor, and believing that they enjoy his goods, for this reason have him on their lips in praise; when each one sees him as his own private good; when they willingly give way to him in the streets and rise from their chairs out of liking and not fear; when they crown him for his public virtue and beneficence, and willingly bestow gifts on him; these men who serve him in this way, I believe, honor him truly; and the one deemed worthy of these things I believe to be honored in reality. I myself count blessed the one so honored. (10) For I perceive that he is not plotted against, but rather that he causes anxiety lest he suffer harm, and that he lives his life -- happy, without fear, without envy, and without danger. But the tyrant, Simonides, knows well, lives night and day as one condemned by all human beings to die for his injustice."

(11) When Simonides heard all this through to the end, he said, "But why, Hiero, if being a tyrant is so wretched, and you realize this, do you not rid yourself of so great an evil, and why did no one else ever willingly let a tyranny go, who once acquired it?"

(12) "Because," he said, "in this too is tyranny most miserable, Simonides: it is not possible to be rid of it either. For how would some tyrant ever be able to repay in full the money of those he has dispossessed, or suffer in turn the chains he has loaded on them, or how supply in requital enough lives to die for those he has put to death? (13) Rather, if it profit any man, Simonides, to hang himself, know," he said, "that I myself find this most profits the tyrant. He alone, whether he keeps his troubles or lays them aside, gains no advantage."

8

(1) Simonides took him up and said, "Well, Hiero, I do not wonder that you are for the moment out of heart with tyranny; since, desiring to be loved by human beings, you believe that tyranny is an obstacle in the way of your attaining this. However, I think myself able to teach you that ruling does not at all prevent your being loved, and that it even has the advantage of private life in this respect. (2) While examining whether this is of itself the case, let us not yet inquire whether because of his greater power the ruler also would be able to grant more favors; but rather, if the private man and the tyrant do similar things, consider which of the two wins more gratitude by means of equal favors. I will begin with the smallest examples. (3) First, suppose the ruler and the private man, when they see someone, address him in a friendly way. In this case, from which man do you believe the greeting gives the hearer more pleasure? Again, suppose both praise the same man; from which of them do you think the praise brings greater pleasure? Suppose each, when he offers sacrifice, honors the same man; from which of the two do you think the honor would obtain more gratitude? (4) Suppose they alike attend a sick person; is it not obvious that attentions from the most powerful produce the greatest cheer? Suppose, then, they make equal gifts; is it not clear, in this case too, that favors of half the value from the most powerful are worth more than the whole of a grant from the private man? (5) Indeed, I myself hold that even from gods a certain honor and grace attend a man who rules. For not only does ruling make a real man nobler, but we behold with greater pleasure the same man when he is ruling than when he lives privately; and we delight more in discoursing with those preeminent in honor than with those equal to us.

(6) "As for boys, with regard to whom you found the most fault with tyranny, they are least offended at the old age of one who rules, and they pay least attention to a beloved's ugliness. For his being honored itself helps most to dignify him, so that his offensiveness disappears, and what is noble appears more resplendent.

(7) "Since, then, you obtain greater thanks by means of equal services, must it not be fitting, when you are able to confer benefits by accomplishing many times more things and are able to make many times more gifts, that you also be loved far more than the private men?"

(8) Hiero answered at once, "No, by Zeus, Simonides," he said, "because we are compelled to do the things on the basis of which men incur enmity, more than private men. (9) We must exact money if we are to have the means to spend on our needs; we must compel [men] to guard the things which need guarding; we must punish the unjust; we must restrain those who wish to be insolent; and when the moment comes to set out with all speed on an expedition by land or sea, we must not entrust the business to the sluggards. (10) Moreover, the man who is a tyrant needs mercenaries. And no burden weighs heavier on the citizens than that. For the citizens believe that tyrants keep these mercenaries not to share equal honors with themselves, but to get the advantage by supporting them."

9

(1) To this in its turn Simonides said, "Well, I do not deny that all these matters require attention, Hiero. Some cares seem to me, however, to lead to much hatred, whereas others seem to be mutually very gratifying. (2) For to teach what is best, and to praise and honor the man who achieves this in the noblest way, is a concern which itself gives rise to mutual regard; whereas to rebuke the one who is slack in doing something, to coerce, to punish, to correct -- these things necessarily give rise more to mutual enmity. (3) Accordingly I say that the man who rules ought to command others to punish the one who requires coercion, but that he ought to award the prizes himself. What occurs at present confirms that this is a good arrangement. (4) For whenever we wish our choruses to compete, the Archon offers the prizes, but he orders the managers of each chorus to assemble them, and others to instruct them and to apply coercion to those who are at all slack in performing. Accordingly, what gives rise to gratitude in these contests comes about at once through the Archon, and what is repulsive comes about through others. (5) Now what prevents all other political things from also being managed in this way? For all the cities are apportioned up, some according to tribes, some according to divisions, others according to companies, and rulers are put in charge of each section. (6) If someone should offer prizes to these sections, like choruses, for good arms, good discipline, horsemanship, prowess in war, and justice in contractual relations, it is likely that all these things, through emulation, would be practiced intently. (7) Yes, and, by Zeus, they would set out on an expedition with more speed wherever required, striving for honor; they would contribute money more promptly when the moment for this came; and farming, certainly the most useful thing of all, but the least accustomed to being managed by emulation, would itself greatly improve, if someone should offer prizes by fields or villages to those who best cultivate the ground; and many good things would be accomplished by those among the citizens who turn to it vigorously. (8) For the revenues would increase, and moderation would follow much more closely upon the absence of leisure. And as for evil doings, they arise less naturally in those who are busy.

(9) "If imports are of any benefit to a city, the one honored the most for engaging in this would also bring together more importers. And if it should become apparent that the man who invents some painless revenue for the city will be honored, not even this kind of reflection would be left uncultivated. (10) To sum it up, if it should become clear with respect to all matters that the man who introduces something beneficial will not go unhonored, he would stimulate many to engage in reflecting on something good. And whenever many are concerned with what is useful, this is necessarily discovered and perfected all the more.

(11) "But if you are afraid, Hiero, that when prizes are offered among many, correspondingly many expenses will arise, keep in mind that no articles of commerce are cheaper than what human beings purchase by means of prizes. Do you see that in contests of horsemanship, gymnastic, and choruses small prizes bring forth great expenditures, much toil, and much care from human beings?"

10

(1) And Hiero said, "Well, Simonides, you seem to me to speak well as far as these matters go; but have you anything to say regarding the mercenaries, so that I may not incur hatred because of them? Or do you mean that once a ruler wins friendship he will no longer need a bodyguard at all?"

(2) "By Zeus, certainly he will need it," said Simonides. "For I know that it is inbred in some human beings, just as in horses, to be insolent in proportion as the needs they have are more fully satisfied. (3) The fear inspired by the bodyguard would make such men more moderate. And as for the gentlemen, there is nothing, it seems to me, by means of which you would confer so great services on them as by the mercenaries. (4) For surely you support them as guards for yourself; but before now many masters have died violently at the hands of their slaves. If, then, one -- and this the first -- of the mercenaries' orders should be, that as the bodyguard of all the citizens they were, whenever they perceived a thing of this kind, to go to the aid of all -- and if they were ordered to guard against the evil-doers we all know arise in cities -- the citizens would know they were helped by them. (5) In addition to this, these [mercenaries] would probably best be able to provide confidence and safety for the husband-men and property of herds and flocks in the country, alike for your own privately and for those throughout the country. They are capable, moreover, of providing the citizens with leisure to concern themselves with their private property, by guarding the positions of advantage. (6) Furthermore, as regards the secret and surprise attacks of enemies, who would be readier either to perceive them in advance or to prevent them than those who are always under arms and disciplined? Surely on a campaign, what is more useful to citizens than mercenaries? For [mercenaries] are likely to be readier to toil, run risks, and stand guard for the citizens. (7) As for the neighboring cities, is there not a necessity, brought about by those who are constantly under arms, for them especially to desire peace? For being disciplined the mercenaries would best be able to preserve what belongs to their friends and to destroy what belongs to their enemies. (8) Surely when the citizens realize that these mercenaries do no harm at all to one who commits no injustice; that they restrain those who wish to do evil; that they come to the aid of those who are unjustly wronged; and that they take counsel for and incur danger in behalf of the citizens -- must they not necessarily spend very gladly for their upkeep? After all, men support guards privately, and for lesser objects than these."

11

(1) "You must not, Hiero, shrink from spending from your private possessions for the common good. For it seems to me that what a man as tyrant lays out for the city is spent more on what is necessary than what he lays out for his private [estate]. Let us examine each detail point by point. (2) First, which do you think would dignify you more, a house embellished at tremendous cost, or the whole city furnished with walls, temples, colonnades, market places, and harbors? (3) As for arms, which of the two would appear more formidable to your enemies, yourself fitted out in the most splendid arms, or your entire city well armed? (4) Take revenues; in which way do you think they would become greater, if you should keep your private property alone productive, or if you should contrive to make the property of all the citizens so? (5) And regarding the pursuit believed to be the most noble and magnificent of all, the raising of chariot horses, in which way do you think there would be greater dignity, if you yourself should raise the most teams among the Greeks and send them to the games, or if the most breeders, and the most in competition, should be from your city? And as for winning victories, which do you hold the nobler way, by the virtue of your chariot horses, or by the happiness of the city which you rule? (6) I myself say that it is not fitting for a man who is a tyrant even to compete against private men. For, should you win, you would not be admired, but envied, as meeting the cost by means of many estates, and should you lose, you would be ridiculed most of all. 

(7) "But I tell you, Hiero, your contest is against others who rule cities; if you make the city you rule the happiest of these, know well that you will be declared by herald the victor in the most noble and magnificent contest among human beings. (8) First, you would at once secure the love of your subjects, which is the very thing you happen to desire. Further, the herald of your victory would not be one, but all human beings would sing of your virtue. (9) Being an object of attention you would be cherished not only by private men, but by many cities; marveled at not only in private, but in public among all as well; (10) it would be possible for you, as far as safety is concerned, to travel wherever you wish, for the sake of viewing the sights; and it would be possible for you to do this remaining here. For there would be a continual festival by you of those wishing to display whatever wise, beautiful, or good thing they had, and of those desiring to serve you as well. (11) Every man present would be your ally, and every man absent would desire to see you. Therefore, you would not only be liked, you would be loved by human beings; as for the fair, you would not have to seduce them, but submit to being seduced by them; as for fear, it would not be your own but others' that you might suffer some harm; (12) you would have willing men obeying you, and you would see them willingly take thought for you; if there should be some danger, you would see not only allies, but also champions, and those eager; being deemed worthy of many gifts, you will not be at a loss for someone well disposed with whom to share them, with all men rejoicing at your good things and all fighting for those which are yours just as if they were their own. (13) For treasuries, furthermore, you would have all the wealth of your friends.

"But enrich your friends with confidence, Hiero; for you will enrich yourself. Augment the city, for you will attach power to yourself. Acquire allies for it. (14) Consider the fatherland to be your estate, the citizens your comrades, friends your own children, your sons the same as your life, and try to surpass all these in benefactions. (15) For if you prove superior to your friends in beneficence, your enemies will be utterly unable to resist you. And if you do all these things, know well, of all things you will acquire the most noble and most blessed possession to be met with among human beings, for while being happy, you will not be envied for being happy."

_______________

Note:

Translated by Marvin Kendrick; revised by Seth Bernardete.

* < Here , love returned on the part of the beloved. Hiero maintains a distinction throughout this passage (29-end) between the , (erotic or passionate Jove) which is not engendered on his part and the (love, liking, friendship) which is not returned by the beloved. The parallel to in 29 supra. Note by M.K. >

Go to Next Page